From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i was gratified to hear mrs schreyer say, very undiplomatically, that the distinction between non-compulsory and compulsory funds has to be removed.
Έκρινα πολύ ωραία την κίνηση της κ. schreyer, η οποία με καθόλου διπλωματικό τρόπο είπε πως θα πρέπει να αρθεί η διαφοροποίηση μεταξύ υποχρεωτικών και μη υποχρεωτικών πιστώσεων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i should also like to express my best wishes to the netherlands for their presidency, and, perhaps some what undiplomatically, remind the house that throughout the intergovernmental conference the netherlands were the steadfast defenders of the com munity approach.
Σε σχέση με τα παραπάνω, θα ήθελα μόνο να επισημάνω ότι οι Αμερικανοί κυριαρχούν στην πολιτική αεροναυτική κατά 100 ο/ο εδώ και δεκαπέντε χρόνια και ότι με το airbus καταλάβαμε και πάλι την πρώτη θέση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
but it certainly struck the wrong note in the very first week of the presidency- and i think mr salafranca was extremely tactful in how he referred to this, for which i am grateful to him- for a finance minister to express his views so outspokenly and undiplomatically that we can only fear that consensus and confidence will now be very hard to find.
Από την άποψη αυτή δεν αρμόζει την πρώτη εβδομάδα της Προεδρίας ο Υπουργός Οικονομικών να παρουσιάζει τις απόψεις του με τρόπο τόσο άμεσο και τόσο αντιδιπλωματικό ώστε να δημιουργούνται φόβοι ότι η επίτευξη συμφωνίας και η δημιουργία κλίματος εμπιστοσύνης θα δημιουργήσουν ιδιαίτερα προβλήματα. Παρεμπιπτόντως, πιστεύω ότι ο συνάδελφος salafranca αναφέρθηκε στην κατάσταση αυτή με εξαιρετικά ευγενικό τρόπο, για τον οποίο θα ήθελα και να τον ευχαριστήσω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: