From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
additional markings are permitted.
Πρόσθετες σχετικές ενδείξεις επιτρέπονται.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
whether variants are permitted;
το αν, ενδεχομένως, επιτρέπονται οι εναλλακτικές προσφορές·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
no directed fisheries are permitted.
Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
no reservations to this act are permitted.
Δεν επιτρέπονται επιφυλάξεις στην παρούσα Πράξη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unofficial translation.
Θεσμοί
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
only irish translations are not yet available.
Οι μόνες που δεν είναι ακόμη διαθέσιμες είναι οι μεταφράσεις στα ιρλανδικά.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
additional panic alarm devices are permitted.
Επιτρέπονται πρόσθετες διατάξεις συναγερμού.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the location where the built translations are installed
τη θέση πού οι δομημένες μεταφράσεις είναι εγκατεστημένες
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
no directed fisheries are permitted under this quota.
Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 13
Quality:
unofficial translation of title.
Ελεύθερη απόδοση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
most are translated into english, or translations are in progress.
Τα περισσότερα έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, ή οι μεταφράσεις τους βρίσκονται σε εξέλιξη.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
translations are usually returned to the requester within minutes.
Οι εταφράσει είναι συνήθω έτοιε σε λίγα λεpiτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the authority’s unofficial translation.
Ανεπίσημη μετάφραση της Αρχής.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
3703), states (unofficial translation):
011/001, σ. 65) ορίζει :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
5 — unofficial translation of the original text in french.
5 — Μη επίσημη μετάφραση του γαλλικού κειμένου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
5 — unofficial translation of the original text of the juschg.
5 — Ανεπίσημη μετάφραση του επίσημου κειμένου του juschug.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
63 — unofficial translation of a passage from the summary report.
62 — Ανεπίσημη μετάφραση της συνοπτικής εκθέσεως.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the eec treaty (1978) (unofficial translation into greek).
Βιογραφικό σημείωμα τοϋ κ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ec 7/8-1978, point 1.1.4. unofficial translation.
(') 'Ανεπίσημη μετάφραση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
28 — judgment under appeal, paragraphs 47 to 48. all extracts from the judgment under appeal which appear in quotation marks in this opinion are unofficial translations of the original french text.
28 — Σκέψεις 47 και 48 της αναιρεσιβαλλόμενης αποφάσεως.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: