Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amnesties are sometimes necessary if unpalatable.
Η χορήγηση αμνηστίας είναι μερικές φορές αναγκαία ακόμα και αν δεν είναι καθόλου ευπρόσδεκτη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
all the parties had to make unpalatable concessions.
΄Ολα τα μέρη χρειάστηκε κάποια στιγμή να προβούν σε σημαντικές συμβασιακές υποχωρήσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unfortunately, the scenario today is an unpalatable one.
Το σενάριο που διαμορφώνεται σήμερα είναι δυστυχώς πικρό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
other unpalatable consequences include high economic costs.
Άλλε δυσάρεστε συνέpiειε σχετίζονται ε το υψηλό οικονοικό κόστο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
they have provided us with all the necessary information, even the unpalatable information.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
all that matters is that jobs and opportunities of escaping unpalatable daily life should be created.
Ήδη για την οδηγία για την ορμόνη bst ψηφίσαμε σε αυτό το πνεύμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
low-acid, pulpy or highly flavoured fruits with juice unpalatable in the natural state
Φρούτα χαμηλής περιεκτικότητας σε οξέα ή με πολλή πούλπα ή πολύ αρωματικά, με χυμό δυσάρεστης γεύσης ως έχει
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
some unpalatable facts will emerge of course but, at the same time, we are demonstrating that transparency exists.
Φυσικά θα προκύψουν κάποια φριχτά πράγματα, αλλά παράλληλα θα δείξουμε ότι υπάρχει κάποια διαφάνεια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
but these sensible measures are overshadowed by a number of unpalatable proposals, to which the sf is opposed:
Για το λόγο αυτό, το sf τάχθηκε στην τελική ψηφοφορία κατά της έκθεσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission is then forced to produce the unpalatable solution which at the end of the day it is up to the national governments to reject or accept.
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αναγκάζεται να παρουσιάσει τη δυσάρεστη λύση, η απόρριψη ή αποδοχή της οποίας εξαρτάται τελικά από τις εθνικές κυβερνήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the deepseated and unpalatable reforms which most acp states, in danger of financial strangulation, have undertaken imply severe economic constraints.
Ωστόσο, οι σχέσεις ΑΚΕ-ΕΟΚ δεν μπορούν να περιοριστούν σ' έναν ασφυκτικό κλοιό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the committee acknowledges that in some member states there is the potential for unpalatable decisions arising from the procedure on "proportionality".
Η ΟΚΕ αναγνωρίζει ότι σε ορισμένα κράτη μέλη υπάρχει το ενδεχόμενο να ληφθούν δυσάρεστες αποφάσεις λόγω της αρχής της "αναλογικότητας".
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the head of the kosovo compromise project, aleksandar mitic, said that while serbs may find the options on the table unpalatable, they have limited leverage.
Ο επικεφαλής του προγράμματος Συμβιβασμός Κοσσυφοπεδίου, Αλεξάνταρ Μίτιτς, δήλωσε πως ενώ οι Σέρβοι ίσως βρουν τις επιλογές προς συζήτηση δυσάρεστες, έχουν περιορισμένη επιρροή.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
for fruit nectar obtained exclusively from fruit juices, concentrated fruit juices or a mixture of these products, unpalatable in the natural state because of their high natural acidity,
για νέκταρ φρούτων που λαμβάνονται αποκλειστικά από χυμούς φρούτων, συμπυκνωμένους χυμούς φρούτων ή μείγματα αυτών των προϊόντων, με δυσάρεστη γεύση ως έχουν, εξαιτίας της υψηλής φυσικής οξύτητάς τους,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we have to recognize- it is a very unpalatable thought- that most of the medicine we take does not actually effect a cure: it only relieves the symptoms.
Θα πρέπει να αναγνωρίσουμε- και η σκέψη αυτή είναι εξαιρετικά δυσάρεστη- ότι τα περισσότερα από τα φάρμακα που παίρνουμε δεν έχουν θεραπευτική δράση · καταπραϋνουν απλά τα συμπτώματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
for the liberal group the most unpalatable aspect continues to be the embargo on cross-border postal services other than those provided by official postal services, and this against prices which could be described as extortionate.
Το πιο δύσπεπτο για την Φιλελεύθερη Ομάδα είναι και παραμένει η απαγόρευση διασυνοριακών ταχυδρομειών εξαιρουμένων των επισήμων ταχυδρομικών οργάνων, και μάλιστα σε τιμές που πρέπει να θεωρηθούν αισχροκέρδεια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
europe needs to tackle head on the unpalatable truth that unless we cut our social costs and free up our labour markets, we will be out-priced and out-performed by the rest of the world.
Η Ευρώπη πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι αν δεν μειώσουμε τις κοινωνικές μας δαπάνες και δεν απελευθερώσουμε την αγορά εργασίας μας, θα βρεθούμε σε μειονεκτική θέση σε σχέση με τον υπόλοιπο κόσμο, τόσο σε τιμές όσο και σε απόδοση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
ireland is not even a full member of weu, so why does it need to cooperate more with the weu presidency and on what issues will it be cooperating? minister spring, you stated last year that weu 's nuclear policy was unpalatable for ireland.
Η Ιρλανδία δεν είναι ακόμη πλήρες μέλος της ΔΕΕ, συνεπώς γιατί θα πρέπει να συνεργαστεί περισσότερο με την προεδρία της και επί ποίων θεμάτων θα συνεργαστεί; Κύριε Υπουργέ spring, πέρσι είχατε δηλώσει ότι η πυρηνική πολιτική της ΔΕΕ δεν γίνεται παραδεκτή από την Ιρλανδία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: