Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but these must suffice, mr president, in view also of the extreme political unscrupulousness employed to pursue this objective.
Η χώρα μου δεν είναι έτοιμη ν' αντιμετωπίσει τέτοιου είδους καταστροφές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it is at such moments that it is most necessary to reaffirm the principles to counter unscrupulousness, ruthless exploitation, traffic in labour.
Για το λόγο αυτό δεν επιμένω σε μια νομοθεσία για τις κατώτατες αμοιβές, που θα υπέσκαπτε τις καλές πρακτικές σε χώρες όπου ήδη ενθαρρύνονται οι ρεαλιστικές διαπραγματεύσεις μεταξύ των κοινωνικών εταίρων για τον καθορισμό των κατώτατων αμοιβών.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the indescribable suffering to which millions of animals are daily subjected in our society is an example of man's exploiting and dominating attitude to nature and the absolute unscrupulousness of modern science.
Εδώ και περισσότερα από σαράντα χρόνια, διεξάγονται πειράματα με ραδιενεργό ακτινοβολία. Χιλιάδες, εκατομ-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the unscrupulousness of the system and the degree to which human rights are infringed is clearly demonstrated by romania's suppression of its own population, the suppression and expulsion of the german and hungarian minorities and the destruction of their villages and cultural traditions.
Θα μπορέσουμε να χτυπήσουμε αυτό το καθεστώς μόνο εάν σταματήσουμε τις εξαγωγές τροφίμων της Ρουμανίας προς την Κοινότητα, εάν του κλείσουμε τις πηγές συναλλάγματος και το αναγκάσουμε να διαθέσει αλλού τα τρόφιμα αυτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
accidents are not just caused by the age and type of the vessel; they also occur because of the unscrupulousness of ship owners and operators who make use of every possible method to cut costs. some of these have been repeatedly mentioned here, from flags of convenience to the permissiveness of port authorities and the complicity of classification societies.
Τα ατυχήματα δεν οφείλονται μόνο στην ηλικία και τον τύπο του πλοίου, οφείλονται επίσης στην ακαταλληλότητα των εφοπλιστών και των επιχειρηματιών που προσφεύγουν σε όλες τις διαθέσιμες μεθόδους για να μειώσουν το κόστος, και ορισμένες ήδη αναφέρθηκαν επαρκώς εδώ, από τις σημαίες ευκαιρίας μέχρι την ανεκτικότητα των λιμενικών αρχών και τη συνενοχή των νηογνωμόνων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: