Results for unsubscribe from this 3m promotiona... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

unsubscribe from this 3m promotional email

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

unsubscribe from

Greek

Διαγραφή από

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unsubscribe from list

Greek

Διαγραφή από τη λίστα@ title: column email of the recipient.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unsubscribe from _all

Greek

Διαγραφή από ό_λους

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

unsubscribe from group

Greek

Διαγραφή από ομάδα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

unsubscribe from selected folder

Greek

Διαγραφή από τον επιλεγμένο φάκελοname of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

unsubscribe from \"\"

Greek

Κατάργηση συ_νδρομής από \"\"

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

unsubscribe from the mailing list this message belongs to

Greek

Αποχώρηση από τη λίστα του ταχυδρομείου όπου ανήκει αυτό το μήνυμα

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

unsubscribe from the selected folder

Greek

Κατάργηση συνδρομής στον επιλεγμένο φακέλο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

are you sure you want to unsubscribe from this imap folder?

Greek

Είστε σίγουρος(η) ότι θέλετε να απεγγραφείτε από αυτόν τον φάκελο imap;

Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

do you really want to unsubscribe from

Greek

Θέλετε πραγματικά να διαγραφείτε από το

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

from this directory

Greek

Από αυτόν τον κατάλογο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

from this ~document

Greek

Από αυτό το έ~γγραφο

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

are you sure you want to unsubscribe from %s?

Greek

Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε τη συνδρομή σας από %s;

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

delete from this session

Greek

Διαγραφή του από αυτήν τη συνεδρία

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

we must learn from this.

Greek

Πρέπει να διδαχθούμε από αυτό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

who benefits from this site?

Greek

Ποιοι ωφελούνται από τον συγκεκριμένο δικτυακό τόπο;

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

europe must learn from this.

Greek

Η Ευρώπη θα έπρεπε να διδαχθεί από τα σφάλματα αυτά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

we have learned from this tragedy.

Greek

Η τραγωδία αυτή μας δίδαξε κάτι.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

_ignore errors from this desklet

Greek

_Αγνόηση σφαλμάτων από αυτό το desklet

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

remove password from this protected item.

Greek

Αφαιρέστεε τον κωδικό από αυτό το προστατευόμενο αντικείμενο.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,777,777,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK