From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
could not write to user-provided host requests fd :
Δεν μπορούσε να γράψει σε αιτήματα fd : του κόμβου χρήστη- παρόχου
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
particularly the confrontation of user requirements with the feasibility of data collection provided priorities.
Ειδικότερα, καθορίστηκαν προτεραιότητες κατόπιν αντιπαραβολής μεταξύ απαιτήσεων των χρηστών και εφικτού χαρακτήρα της συλλογής δεδομένων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
follow the “instructions for the user” provided in the carton to inject bydureon
Ανατρέξτε στις "Οδηγίες Χρήσης", που βρίσκονται εντός της συσκευασίας για πληροφορίες σχετικά με την ένεση του bydureon
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
recital 9 on quality service provided to airport users
Αιτιολογική σκέψη 9, σχετικά με την παροχή ποιοτικών υπηρεσιών στους χρήστες των αερολιμένων
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecb has provided users’ guides and training for users.
Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Χημικών Ουσιών παρείχε οδηγούς και κατάρτιση για τους χρήστες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
user charges should provide remuneration for the facilities and services provided by air navigation service providers.
Τα τέλη χρήσης πρέπει να λειτουργούν ως αμοιβή για τις διευκολύνσεις και υπηρεσίες που παρέχονται από φορείς παροχής υπηρεσιών αεροναυτιλίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the “instructions for the user”, provided in the carton, must be followed carefully by the patient.
Το «Φύλλο Οδηγιών Χρήσης», που παρέχεται στο κουτί, θα πρέπει να ακολουθείται προσεκτικά από τον ασθενή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
for each wheelchair user provided for in the passenger compartment there shall be a special area at least 750 mm wide and 1300 mm long.
Για κάθε χρήστη αναπηρικής πολυθρόνας που προβλέπεται στο διαμέρισμα επιβατών, πρέπει να υπάρχει ειδικός χώρος πλάτους τουλάχιστον 750 mm και μήκους 1300 mm.
the authority also concluded that no safety concerns would arise for users provided that appropriate protective measures are taken.
Η Αρχή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι, ως προς την ασφάλεια, εάν λαμβάνονται τα κατάλληλα προστατευτικά μέτρα, δεν υπάρχουν λόγοι ανησυχίας για τους χρήστες.
fifteen users replied to the questionnaire, although some of them did so only partially, and an association of users provided certain information.
Δεκαπέντε χρήστες απάντησαν στο ερωτηματολόγιο, αν και ορισμένοι από αυτούς εν μέρει μόνο, και μία ένωση χρηστών υπέβαλε μερικές πληροφορίες.
‘member states shall ensure that all end-users provided with a publicly available telephone of an electronic communications service can access directory enquiry services.
«Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι όλοι οι τελικοί χρήστες στους οποίους παρέχεται δημόσια διαθέσιμη υπηρεσία τηλεφώνου μιας υπηρεσίας ηλεκτρονικών επικοινωνιών έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες πληροφοριών καταλόγου.
member states may reserve the right to self-handle to no fewer than two airport users, provided they are chosen on the basis of relevant, objective, transparent and non-discriminatory criteria.
τα κράτη μέλη μπορούν να επιφυλάσσουν την εξυπηρέτηση δι' ιδίων μέσων σε δύο τουλάχιστον χρήστες, επιλεγόμενους με βάση κατάλληλα, αντικειμενικά, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια.