Results for usurped translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

usurped

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

parliament had usurped the bank's independence, she charged.

Greek

Κατηγόρησε ότι το Κοινοβούλιο σφετερίστηκε την ανεξαρτησία της Τράπεζας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was bound to happen, once god was rejected and his place usurped.

Greek

Αυτό θα συνέβαινε, εφόσον απαρνήθηκαν τον Θεό και σφετερίστηκαν το Βασίλειό Του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, the committee on legal affairs has usurped powers that do not belong to it.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων καταχράστηκε εξουσίες που δεν της ανήκουν.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we always see that this occurred where government usurped religious powers or the church usurped secular powers.

Greek

Το κράτος απαίτησε αρμοδιότητες σε θρησκευτικά θέματα ή η εκκλησία απαίτησε κοσμική εξουσία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

these institutions, they say, were established by the same officials that usurped their savings in the first place.

Greek

Τα ιδρύματα αυτά, αναφέρουν, ιδρύθηκαν από τους ίδιους αξιωματούχους που ιδιοποιήθηκαν τις αποταμιεύσεις τους αρχικά.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet it also saw them lose ground in the u.s., where coldplay had usurped travis during their 2002 absence.

Greek

Όμως οι travis έχασαν έδαφος στις Ηνωμένες Πολιτείες, όπου οι coldplay ήδη είχαν σημειώσει επιτυχία.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as to the substance of the case, the court held that in adopting its resolution parliament had not usurped the powers of the member states.

Greek

Ως προς την ουσία, το Δικαστήριο θεωρεί ότι το Κοινοβούλιο, με το ψήφισμα του της 7ης Ιουλίου 1981, δεν παραβίασε την αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

lulach ruled only for a few months before being assassinated and usurped by malcolm iii (máel coluim mac donnchada).

Greek

Ο Λούλαχ κυβέρνησε μόνο για λίγους μήνες προτού δολοφονηθεί και σφετεριστεί από τον Μάλκολμ Γ΄ (máel coluim mac donnchada).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

products whose names might be usurped should have wto international protection and any request to register a protected designation from third countries should be subject to greater control.

Greek

Τα προϊόντα οι ονομασίες των οποίων ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ιδιοποίησης θα πρέπει να τυγχάνουν της διεθνούς προστασίας του ΠΟΕ και οποιοδήποτε αίτημα για καταχώρηση μιας προστατευόμενης ονομασίας από τρίτες χώρες θα πρέπει να υπόκειται σε μεγαλύτερο έλεγχο.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this, of course, is unusual because, generally, national parliaments do not have much to do any more, as the eu institutions have usurped them.

Greek

Αυτό, φυσικά, είναι ασύνηθες διότι, γενικώς, τα εθνικά κοινοβούλια δεν έχουν πλέον μεγάλη δικαιοδοσία, καθώς τα θεσμικά όργανα της ΕΕ έχουν σφετεριστεί τις αρμοδιότητές τους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

europe's past shows instances where we went wrong. we always see that this occurred where govern ment usurped religious powers or the church usurped secular powers.

Greek

Έχει, επομένως, σημασία να παρουσιάζουμε σωστά τα πράγματα και να αντι­κρούουμε τέτοιου είδους προκαταλήψεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

therefore, it is incumbent on us, as we benefit spiritually from the material these people produce, to put in place protection to guarantee that their rights will not be usurped by pirates or others.

Greek

Συνεπώς, έχουμε υποχρέωση, καθώς ωφελούμαστε πνευματικά από το υλικό που παράγουν αυτοί οι άνθρωποι, να φροντίσουμε για την προστασία των δικαιωμάτων τους, ούτως ώστε να μη γίνονται αντικείμενο σφετερισμού μέσω πειρατικών αντιγραφών ή με άλλους τρόπους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

reason why parliament is seeking to exercise greater control over the management committee procedure of the commission and council, because it is in precisely those circumstances that parliament's powers are being usurped.

Greek

Είχαμε προβλήματα στην ώρα των ερωτήσεων εξαιτίας του αριθμού των συμπληρωματικών και της έκτασης των συμπληρωματικών ερωτήσεων που υποβάλλουν οι βου­λευτές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on the contrary, the solution is to revert to protecting our borders, as our peoples are well aware. political power should not be usurped by superstructures such as those we have here, and in that respect the failure of the treaty of lisbon should set you thinking.

Greek

Αντίθετα, η λύση είναι να επανέλθουμε στην προστασία των συνόρων μας, όπως γνωρίζουν καλά οι λαοί μας. " πολιτική εξουσία δεν πρέπει να είναι αντικείμενο σφετερισμού από υπερδομές, όπως εκείνες που έχουμε εδώ, και από αυτήν την άποψη, η αποτυχία της Συνθήκης της Λισαβόνας πρέπει να σας κάνει να σκεφτείτε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

secondly, and this is a key point, there is only one way of making progress on the re-establishment of the rule of law after a coup d'état and that is to hand the power that was usurped back to whomever is constitutionally, democratically and legitimately entitled to it.

Greek

Κατά δεύτερο λόγο, και αυτό είναι πρωταρχικό, υπάρχει ένας μόνον τρόπος να προχωρήσει η αποκατάσταση της συνταγματικής νομιμότητας μετά από ένα πραξικόπημα. Και ο τρόπος αυτός είναι να επιστραφεί η σφετερισθείσα εξουσία σε εκείνους που ανήκει συνταγματικά, δημοκρατικά και νόμιμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,744,559,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK