Results for vehicle configuration mismatch translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

vehicle configuration mismatch

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the distance from the exhaust manifold flange or turbocharger outlet to the exhaust aftertreatment device shall be the same as in the vehicle configuration or within the distance specifications of the manufacturer.

Greek

Η απόσταση από τη φλάντζα της πολλαπλής εξαγωγής ή από το στόμιο εξαγωγής του στροβιλοσυμπιεστή μέχρι τη διάταξη μετεπεξεργασίας των καυσαερίων πρέπει να είναι η ίδια όπως στο σχέδιο του οχήματος ή εντός των ορίων της απόστασης που ορίζεται στις προδιαγραφές του κατασκευαστή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the distance from the exhaust manifold flange or turbocharger outlet to the exhaust after-treatment device shall be the same as in the vehicle configuration or within the distance specifications of the manufacturer.

Greek

Η απόσταση από τη φλάντζα της πολλαπλής εξαγωγής ή από το στόμιο εξαγωγής του στροβιλοσυμπιεστή μέχρι τη διάταξη μετεπεξεργασίας των καυσαερίων πρέπει να είναι η ίδια όπως στο σχέδιο του οχήματος ή εντός των ορίων της απόστασης που ορίζεται στις προδιαγραφές του κατασκευαστή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if, owing to vehicle configuration, this measurement is impractical, the establishment of the engine's normal operating temperature may be made by other means, for example by the operation of the engine cooling fan.

Greek

Εάν, λόγω της διαμόρφωσης του οχήματος, είναι πρακτικά αδύνατη αυτή η μέτρηση, η φυσιολογική θερμοκρασία λειτουργίας του κινητήρα επιτρέπεται να επιτευχθεί με άλλα μέσα, π.χ. με τη λειτουργία του ανεμιστήρα του κινητήρα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in seven countries (b, dk, i, l, nl, fin and s) there is no need for the derogation since the weight limit for certain vehicle configurations is already 44 tonnes, if not higher.

Greek

Σε 7 χώρες (b, dk, i, l, nl, fin και s), η παρέκκλιση δεν είναι αναγκαία, διότι το μέγιστο αποδεκτό βάρος για ορισμένους σχηματισμούς οχημάτων φθάνει τους 44 τόνους ή και περισσότερο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,770,564,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK