Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adopted on 4 and 18 october. the decisions authorize planned aid towards several eureka projects: matra datavision's 'cas.cad-engineering' is a software house which is to produce computer-aided design and manufacture (cadcam) tools; 'générale des eaux-intec' is a waste management project; and 'solid' is a project for the study of a high-power solid laser, involving quantel, bmi, verre et quartz, cheval frères, chrismatic, telsa informatique and seven publicly-owned laboratories.
Όσον αφορά τα ευαίσθητα δεδομένα, όπως είναι εκείνα τα οποία αποκαλύπτουν την εθνική ή φυλετική καταγωγή, τις πολιτικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις και την κατάσταση της υγείας, η οδηγία ορίζει ότι η επεξεργασία των στοιχείιυν αυτών απαγορεύεται, εκτός ορισμένων περιοριστικά απαριθμούμενιυν περιπτώσεων, και ιδίως όταν ο ενδιαφερόμενος έχει δώσει ρητώς την έγκριση του ή εάν υπάρχει σημαντικός λόγος δημοσίου συμφέροντος (π.χ.. για λόγους ιατρικής ή επιστημονικής έρευνας).