From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we must not avoid these conflicts.
Δεν πρέπει να αποφύγουμε αυτές τις συγκρούσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what must we do to avoid these problems?
Τι πρέπει να κάνουμε για να αποφύγουμε αυτά τα προβλήματα;
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
avoid these activities while wearing sancuso.
Αποφύγετε αυτές τις δραστηριότητες ενώ φοράτε το sancuso.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we must also avoid these being derived from gmos.
Πρέπει επίσης να αποφεύγουμε να παράγονται από ΓΤΟ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is imperative to avoid these obstacles in future.
Τα εν λόγω εμπόδια θα πρέπει να εξαλειφθούν.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alternative options have been considered to avoid these consequences.
Έχει εξεταστεί το ενδεχόμενο εναλλακτικών επιλογών προκειμένου να αποφευχθούν οι εν λόγω επιπτώσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to avoid these difficulties for citizens, a uniform rule is required.
Προκειμένου να αποφεύγονται οι δυσχέρειες αυτές που αντιμετωπίζουν οι πολίτες, είναι αναγκαία ενιαία ρύθμιση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we must have clear and strict rules of eligibility to avoid these problems of interpretation.
Οι ενισχύσεις έχουν ευρύ φάσμα διασποράς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
to avoid these cumulative rewards, a new paragraph should be included in article 36:
Για την αποφυγή σώρευσης ανταμοιβών, στο άρθρο 36 πρέπει να συμπεριληφθεί μια νέα παράγραφος:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we should avoid these events being taken as an excuse for a unilateral solution on transnistria.
Θα πρέπει να αποφύγουμε να χρησιμοποιήσουμε αυτά τα γεγονότα ως δικαιολογία για μια μονομερή λύση στην Υπερδνειστερία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
going forward, good social dialogue is imperative if we wish to avoid these problems in the future.
Ως μελλοντική προοπτική διαφαίνεται η επιτακτική ανάγκη διεξαγωγής γόνιμου κοινωνικού διαλόγου προς αποφυγή παρόμοιων προβλημάτων στο μέλλον.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
clear, binding and reliable arrangements are needed as to who should bear or indeed avoid these costs.
Συνεπώς, χρειάζεται να θεσπισθούν σαφείς, δεσμευτικές και αξιόπιστες ρυθμίσεις σχετικά με το ερώτημα ποιος οφείλει είτε να αναλάβει είτε να αποφεύγει το κόστος αυτό.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to avoid these suspicions escalating into protests, you should compensate for this shortcoming in your proposal by increasing premiums.
Επομένως για να μην μετατραπεί αυτή η δυσπιστία σε διαμαρτυρίες, πρέπει να αντισταθμίσετε αυτό το μειονέκτημα της πρότασής σας, αυξάνοντας τις πριμοδοτήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the adoption of rules of direct jurisdiction would avoid these problems and indeed facilitate the recognition and enforcement of judgments.
Με τη θέσπιση κανόνων άμεσης διεθνούς δικαιοδοσίας θα αποφεύγονταν αυτά τα προβλήματα και θα διευκολυνόταν η αναγνώριση και η εκτέλεση των αποφάσεων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we will not be able to avoid these, and we need to be looking at this issue at europe's external borders.
Αυτό είναι κάτι που δεν θα μπορέσουμε να αποφύγουμε, και πρέπει να εξετάσουμε αυτό το ζήτημα στα εξωτερικά σύνορα της Ευρώπης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
cohesion should, in this regard, be even greater if we want to avoid these disparities between regions dramatically increasing upon enlargement.
Η συνοχή πρέπει κατά αυτό τον τρόπο να ενισχυθεί, αν θέλουμε να αποφύγουμε όσο γίνεται την καταστροφική αύξηση των αποκλίσεων και των διαφορών μεταξύ των περιφερειών που ενδέχεται να επιφέρει η διεύρυνση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
fortunately, france and europe are leading the humanitarian action to remedy and alleviate the worst effects, having failed to avoid these.
Ευτυχώς η Γαλλία και η Ευρώπη πρωτοστατούν στην αποστολή ανθρωπιστικής βοήθειας, για να διορθωθεί και να αντιμετωπιστεί το χειρότερο, αφού δεν απεφεύχθη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in order to avoid these sorts of exceptions, i feel that the commission has a large part to play in preventing public funds being spent on incineration.
Για να αποφευχθούν τέτοιου είδους παραλογισμοί, εκτιμώ ότι η Επιτροπή πρέπει να διαδραματίσει πολύ σημαντικό ρόλο προκειμένου να εμποδίσει τη χρηματοδότηση της αποτέφρωσης απορριμμάτων με δημόσια κεφάλαια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
avoid a noisy background or people talking to you when you are calling. you should take care to avoid these inconveniences especially when you are using your mobile phone.
Όταν τηλεφωνείτε σε ια εταιρεία, είναι σηαντικό να γνωρίζετε το όνοα του υpiεύθυνου εpiικοινωνία και να τον piροσφωνήσετε ε το όνοά του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the challenge is to develop a concept of competitive ness which avoids these problems.
Η πρόκληση είναι να αναπτυχθεί μία έννοια της ανταγωνιστικότητας που παρακάμπτει τα προβλήματα αυτά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: