Results for web services description language translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

web services description language

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

description language

Greek

γλώσσα περιγραφής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

page description language

Greek

γλώσσα περιγραφής σελίδας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: IATE

English

specification description language

Greek

γλώσσα περιγραφής προδιαγραφής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: IATE

English

web services

Greek

Δικτυακές Υπηρεσίες

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

specification and description language

Greek

γλώσσα περιγραφής και προδιαγραφής

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

specification and description language.

Greek

Γλώσσα προδιαγραφής και περιγραφής.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

exchange web services

Greek

Υπηρεσίες ιστού exchange

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

service description

Greek

χαρακτηριστικό χρήσης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

supplementary service description

Greek

χαρακτηριστικό συμπληρωματικής χρήσης

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

hierarchical ic design description languages

Greek

γλώσσες ιεραρχικής περιγραφής σχεδιασμού ολοκληρωμένων κυκλωμάτων

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the supplementary service description, if applicable.

Greek

το χαρακτηριστικό συμπληρωματικής χρήσης, εφόσον υπάρχει·

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

web service

Greek

διαδικτυακή υπηρεσία

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the structure is usually given as a source code description in an industrial hardware description language or a special-purpose language.

Greek

Η δομή συνήθως δίνεται σαν περιγραφή σε πηγαίο κώδικα μιας βιομηχανικής γλώσσας περιγραφής υλικού ή μιας ειδικής γλώσσας.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a hardware verification language, or hvl, is a programming language used to verify the designs of electronic circuits written in a hardware description language.

Greek

Μια γλώσσα επαλήθευσης υλικού (hardware verification language ή hvl) είναι μια γλώσσα προγραμματισμού που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση σχεδιάσεων ηλεκτρονικών κυκλωμάτων που έχουν γραφτεί σε μια γλώσσα περιγραφής υλικού.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

greek cordis web service

Greek

Ελληνικός κόµβος cordis

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

wijngaarden spoke at the ifip working conference on formal language description languages held in baden bei wien, austria.

Greek

Ο wijngaarden μίλησε στο "ifip working conference on formal language description languages", στο baden bei wien, στην austria.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(ii) office workstations, document description languages, document creation and distribution, man/machine interfaces;

Greek

- συμπερίληψη της εκπαιδευτικής άποψης της βιομηχανικής έρευ­νας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

semantic interoperability assets are a subset of interoperability assets and include any element of the semantic layer, such as nomenclatures, thesauri, multilingual dictionaries, ontologies, mapping-tables, mapping-rules, service descriptions, categories, and web services.

Greek

Τα σημασιολογικά αποθέματα διαλειτουργικότητας είναι υποσύνολο των αποθεμάτων διαλειτουργικότητας και περιλαμβάνουν οποιοδήποτε στοιχείο του σημασιολογικού στρώματος, όπως ονοματολογίες, θησαυροί, πολυγλωσσικά λεξικά, οντολογίες, πίνακες χαρτογράφησης, κανόνες χαρτογράφησης, περιγραφές υπηρεσιών, κατηγορίες, καθώς και υπηρεσίες Ιστού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,782,215,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK