Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the number of women on committees who wield power and frame policies is very small.
Ο αριθμός των γυναικών στις επιτροπές που ασκούν εξουσία, που επεξεργάζονται πολιτικές, είναι πολύ μικρός.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in a country lacking the most basic essentials, those who control the food wield the power.
Δεν μπορούμε να περιοριστούμε σε μια συνεχή βοήθεια όταν υπάρχουν τέτοιες τραγωδίες όπως εκείνη της Σομαλίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
local and regional planning authorities wield enormous power, and can be a tremendous force for good.
Οι αρμόδιες για τον σχεδιασμό και προγραμματισμό τοπικές και περιφερειακές αρχές ασκούν τεράστια εξουσία και μπορούν να αποτελέσουν ισχυρότατο πόλο θετικών εξελίξεων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
over the past few years, major commercial chains have come to wield a great deal of market power.
Τα τελευταία χρόνια, οι μεγάλες εμπορικές αλυσίδες έχουν αποκτήσει πολύ μεγάλη ισχύ στην αγορά, με αποτέλεσμα την πολύ έντονη συγκέντρωση του κλάδου της μεταποίησης ο οποίος απορροφά ολοένα και περισσότερα ακατέργαστα γεωργικά προϊόντα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
those who pay for activities or organisations are generally seen to wield some power over those activities or organisations.
Εκείνοι που πληρώνουν για κάποιες δραστηριότητες ή οργανώσεις, θεωρείται γενικά ότι ασκούν κάποια εξουσία επάνω σε αυτές τις δραστηριότητες ή οργανώσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
what influence does parliament wield in this matter?
Θα ήύελα να ύίξω ακόμη ένα ύέμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the central bank will have greater freedom than any other institution in the world: its executives will wield immense power.
Η Κεντρική Τράπεζα πρόκειται να αποκτήσει τη μεγαλύτερη εκτελεστική εξουσία στον κόσμο: οι Διοικητές της θα είναι υπερκυβερνήτες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the advertising ban is opposed by those who wield massive economic power, such as the tobacco industry and the giant newspaper firms.
Η απαγόρευση των διαφημίσεων καταπολεμάται από φορείς μεγάλης οικονομικής εξουσίας, όπως είναι η καπνοβιομηχανία και οι μεγάλοι εκδοτικοί οίκοι.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
such companies may be larger than the economies of some of the states within which they operate, and can wield significant economic and political power.
Τέτοιες εταιρείες μπορεί να είναι μεγαλύτερες από τις οικονομίες κάποιων κρατών μέσα στα οποία λειτουργούν και μπορούν να αποκτήσουν αξιοσημείωτη οικονομική και πολιτική ισχύ.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even the organizational systems which govern the research and teaching staff are still in the hands of those who wield power inside and outside the institutions.
Είναι αληθές ότι στην Συνδιάσκεψη Κορυφής της Μαδρίτης συζητήθηκε το θέμα του στρώματος του όζοντος, της εκπομπής καυ-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
following this structural change the agricultural holdings which have been able to survive will further increase their output and wield even greater power on the world market.
Μετά τις διαρθρωτικές αλλαγές, οι βιώσιμες αγροτικές επιχειρήσεις θα αυξήσουν περισσότερο την παραγωγή τους και θα διεισδύσουν στην παγκόσμια αγορά με μεγαλύτερη μαχητικότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
we are now in a third period: in this third period, the composition of the bodies which wield political and economic power needs to be changed.
Είμαστε τώρα σε μια τρίτη περίοδο: μια τρίτη περίοδο όπου χρειάζεται η αλλαγή της σύνθεσης των σωμάτων που ασκούν εξουσία στην πολιτική και την οικονομία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the serbian orthodox church and artemije wield great influence among kosovo serbs.
Η Σερβική Ορθόδοξη Εκκλησία και ο Αρτέμιος απέκτησαν μεγάλη επιρροή μεταξύ των Σέρβων του Κοσσυφοπεδίου.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
finally, citizens are consumers; they make choices through which they wield influence.
Οι πολίτες, τέλος, είναι και καταναλωτές, ώστε να επηρεάζουν με τη σειρά τους μέσω των επιλογών τους.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
who has the power, and over whom does he wield it? well, there can no longer be much doubt over who has the power: we do - we eurocrats.
Ποιος έχει την εξουσία και σε ποιόν την ασκεί; Δεν μπορεί να υπάρχει πλέον αμφιβολία ποιος έχει την εξουσία: εμείς την έχουμε - οι Ευρωκράτες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to keep legislation complicated and abstruse is to wield power: when people are unable to understand laws they must obey, power falls into the hands of those professionally equipped to interpret the law.
Η διατήρηση μιας πολύπλοκης και δυσνόητης νομοθεσίας συνιστά κατάχρηση εξουσίας: όταν οι άνθρωποι δεν μπορούν να κατανοήσουν τους νόμους που οφείλουν να τηρήσουν, ένα μέρος από την εξουσία μεταφέρεται στους επαγγελματίες ερμηνευτές της νομοθεσίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we must, however, be very attentive to the commission ' s attempts to wield imperialist powers.
Οφείλουμε συνεπώς να είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όσον αφορά την επεκτατική τάση της Επιτροπής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
not long ago, aung san suukyi was again denied permission to leave rangoon and talk to the supporters of her party, the nld, a party which won the elections by such a large majority and has never been allowed to wield power.
Πρόσφατα, απαγορεύθηκε για άλλη μία φορά στην aung san suukyi να εγκαταλείψει τη rangoon για να συνομιλήσει με τους υποστηρικτές της του ΕΣΔ, του κόμματος που κέρδισε με σημαντική διαφορά τις εκλογές χωρίς να μπορέσει ποτέ να αναλάβει την εξουσία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
fundamentalism is a prevailing force among the dominating arabic people, and particularly among those who wield power and administer justice, with capital punishment, even stoning, for offences including adultery being the worst outward signs of this.
Ο φανταμενταλισμός είναι η επικρατούσα δύναμη μεταξύ των κυρίαρχων αραβικών λαών και κυρίως μεταξύ αυτών που ασκούν εξουσία και ρυθμίζουν τη δικαιοσύνη, με τη θανατική ποινή, ακόμη και τον λιθοβολισμό, για αδικήματα που περιλαμβάνουν τη μοιχεία, να αποτελούν τις πιο εμφανείς ενδείξεις για αυτό.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
imperfect, because although the council wields the main decision making power, it is not subject toanydirect democratic controls like a national government.
και πολιτική εξωτερική πολιτική ασφαλείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.