From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
emu advances at an enforced rate, political europe makes no headway and there remains only a trace of a social europe.
Η ΟΝΕ προχωρεί με έναν βεβιασμένο ρυθμό, η πολιτική Ευρώπη κουτσαίνει, η κοινωνική Ευρώπη παραμένει ένα φάντασμα.
in this bulky report, though, i cannot find a trace of duty on the part of aliens to integrate in our european society.
Όμως σε αυτή την ογκώδη έκθεση δεν μπορώ να βρω καμία υποχρέωση των αλλοδαπών να ενταχθούν στην ευρωπαϊκή μας κοινωνία.
i shall end by saying, without a trace of irony: may god help us in these difficult times, since we are unable to trust in europe 's institutions alone.
Θα μπορούσα να πω, χωρίς καμιά ειρωνεία, ο Θεός να μας εισακούσει και να μας στηρίξει αυτές τις τόσο δύσκολες στιγμές, διότι δε μπορούμε να βασιζόμαστε μόνο στους Θεσμούς.
sadly, i have not been able to find a trace of this in the commission 's new report- an employment agenda for the year 2000.
Δυστυχώς, στη νέα έκθεση της Επιτροπής σχετικά με ένα πρόγραμμα απασχόλησης για το έτος 2000, δεν βρήκα ούτε λέξη για το θέμα.
mr president, integration policy took a step backwards in nice- not a trace of stronger democracy, more transparency or a greater ability to act and take decisions.
Κύριε Πρόεδρε, η Νίκαια ήταν οπισθοδρόμηση στην πολιτική της ολοκλήρωσης: ούτε ίχνος ενισχυμένης δημοκρατίας, περισσότερης διαφάνειας, μεγαλύτερης ικανότητας δράσεως και λήψεως αποφάσεων.