From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
many scholars have worked to define culture.
Πολλοί μελετητές προσπαθούν να κατανοήσουν αυτό που αποκαλούμε πολιτισμό.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they organised more training sessions and worked to
Έτσι το rasff
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
since then, the commission has worked to achieve this.
Έκτοτε, η Επιτροπή εργάζεται προς αυτή την κατεύθυνση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
dg echo recognised and worked to address problems of coordination
(Πηγή: Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο)+++++ tiff +++++
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we can explain how europe has worked to fix the crisis.
Μπορούμε να εξηγήσουμε τον τρόπο με τον οποίο η Ευρώπη εργάστηκε για να εξομαλύνει την κρίση.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have also worked to promote cooperation amongst large regional groups.
Επίσης εργαστήκαμε για να προωθήσουμε τη συνεργασία μεταξύ μεγάλων περιφερειακών ομάδων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wish to thank everyone in this parliament who worked to achieve this successful outcome to the conciliation process.
Ευχαριστώ όλους εκείνους, σε αυτό το Κοινοβούλιο, οι οποίοι εργάστηκαν προκειμένου να καταστεί δυνατό ένα καλό τέλος για τη συνδιαλλαγή.
since 1992, the eu has worked to develop joint solutions and drive forward global action to tackle climate change.
Από το 1992 η ΕΕ εργάζεται σταθερά για την ανάπτυξη κοινών λύσεων και την προώθηση παγκόσμιας δράσης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής.
"our government and the israeli government have worked to build a legal framework on economic co-operation.
"Η κυβέρνησή μας και η ισραηλινή κυβέρνηση εργάζονται για τη δημιουργία νομικού πλαισίου οικονομικής συνεργασίας.
regardless of our political affiliations, we have worked to benefit culture, education, young people and sportsmen and -women.
Ανεξάρτητα από τις πολιτικές μας συγγένειες, εργαστήκαμε για να ωφελήσουμε τον πολιτισμό, την παιδεία, τους νέους και τους αθλητές και τις αθλήτριες.
5.8.1 food manufacturers have proactively worked to create many initiatives to reduce the fat, sugar and salt content of processed foods, to reduce portion sizes and to increase the introduction of innovative, healthy, and nutritious choices.
5.8.1 Οι κατασκευαστές τροφίμων έχουν αναλάβει πολλές πρωτοβουλίες για τη μείωση της περιεκτικότητας λίπους, ζάχαρης και αλατιού των επεξεργασμένων τροφίμων, τη μείωση του μεγέθους των μερίδων και την αύξηση της καθιέρωσης καινοτόμων, υγιεινών και θρεπτικών επιλογών.