Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wreak havoc
σπέρνω τον όλεθρο
Last Update: 2015-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
floods wreak havoc in romania
Οι πλημμύρες αφήνουν καταστροφή στη Ρουμανία
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
rising danube waters wreak havoc in balkans
Η αυξανόμενη στάθμη του Δούναβη προκαλεί όλεθρο στα Βαλκάνια
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
this blindness to reality will wreak bitter vengeance.
Αντιπροέδρου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we must not allow the spectre of protectionism to wreak havoc once again.
Δεν πρέπει να αφήσουμε το φάσμα του προστατευτισμού να προκαλέσει και πάλι καταστροφές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to what end? to wreak death and destruction in his own country and beyond.
Γιατί; Για να σπείρει το θάνατο και τον τρόμο στη χώρα του και έξω απ' αυτήν.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
companies cannot be free to wreak such havoc on people 's lives and communities.
Δεν μπορεί οι εταιρείες να είναι ελεύθερες να προκαλούν τέτοιο κακό στη ζωή των ανθρώπων και στις κοινωνίες.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
across the eu, cyber attacks increasingly wreak havoc on public and private computer systems.
Σε ολόκληρη την ΕΕ, οι κυβερνοεπιθέσεις διαταράσσουν τα δημόσια και τα ιδιωτικά ηλεκτρονικά συστήματα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
havok provides a robust physics simulation system, along with a suite of animation and behavior solutions.
Το havok παρέχει ένα εύρωστο σύστημα εξομοίωσης Φυσικής, μαζί με μια σουίτα λύσεων animation και συμπεριφοράς.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but poor administration, where the military are left to wreak havoc undisturbed, feeds the desire for independence.
Ωστόσο, η κακοδιοίκηση με τους στρατιωτικούς να μπορούν ανενόχλητοι να προβαίνουν σε διάφορες καταστροφές ενισχύει τις τάσεις ανεξαρτησίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
vessels that fish under flags of convenience ignore all the rules, they exploit the best fishing grounds and they wreak havoc.
Τα σκάφη που αλιεύουν με σημαία ευκαιρίας αγνοούν όλους τους κανόνες, εκμεταλλεύονται τους καλύτερους ιχθυότοπους και σπέρνουν την καταστροφή στο πέρασμά τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
such emotion at times diverts attention from the essential point and for us the essential point is the scant selectivity of such nets and the havoc they wreak.
Αν αναθέσουμε κι άλλες μελέτες, τότε αυτές θα πρέπει να ασχολούνται με το μέλλον της αλιείας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it allegedly planned a string of bombing attacks and assassinations of high-profile public figures to wreak havoc in the country and trigger an army takeover.
Προγραμμάτιζαν σύμφωνα με ισχυρισμούς μια σειρά βομβιστικών επιθέσεων και δολοφονιών των υψηλού προφίλ δημόσιων προσωπικοτήτων για να διοχετεύσουν όλεθρο στη χώρα και να προκληθεί ανάληψη της εξουσίας από το στρατό.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
so exactly what havoc do these ships and flags of convenience wreak? this house has always battled for sustainable fisheries and tried to ensure that working conditions meet minimum standards.
Σε τι έγκειται λοιπόν η ζημία που προξενούν τα συγκεκριμένα πλοία και η σημαία ευκαιρίας; Ειδικά και εδώ στο Σώμα, προσπαθούσαμε ανέκαθεν να διαμορφώσουμε μια αειφόρο αλιευτική δραστηριότητα και να μεριμνούμε για τις ελάχιστες προδιαγραφές ως προς τις συνθήκες εργασίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
daily, these two governments combine in using their huge death-dealing military technology to wreak far greater destruction than any other of the countless terrorists of world history.
Αυτές οι δύο συνεργαζόμενες κυβερνήσεις χρησιμοποιούν καθημερινά την τεράστια στρατιωτική τεχνολογία θανάτου για να προκαλέσουν πολύ μεγαλύτερες καταστροφές από ό, τι οι αναρίθμητοι άλλοι τρομοκράτες της παγκόσμιας ιστορίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
hindu nationalists hunted down their christian fellow citizens, armed with clubs, axes and torches, and continued to wreak havoc for weeks on end, even in the refugee camps.
Οι ινδουιστές εθνικιστές καταδίωξαν τους χριστιανούς συμπολίτες τους, οπλισμένοι με λοστούς, τσεκούρια και πυρσούς, και εξακολούθησαν να σπέρνουν τον όλεθρο συνεχώς επί εβδομάδες, ακόμη και στους καταυλισμούς των προσφύγων.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
firstly, the problem of inadequate access for south africa 's agricultural products to our market, while at the same time heavily subsidized farm products from the union wreak havoc on the south african market.
Πρώτον, το πρόβλημα της περιορισμένης πρόσβασης των γεωργικών προϊόντων της Νοτίου Αφρικής στην αγορά μας, ενώ από την άλλη πλευρά η αγορά της χώρας αυτής πλήττεται σε σημαντικό βαθμό από την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων από την Ένωση τα οποία ενισχύονται με σημαντικά ποσά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
consumers should be able to choose eu products confidently without having to worry about whether production methods could wreak havoc on citizens' health, a catastrophe that could result in many more deaths than the bse crisis, with far more widespread impact.
Το βήμα αυτό εξασφαλίσθηκε με την ψήφιση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μιας τροπολογίας - της οποίας συντάκτης ήμουν εγώ - επί της έκθεσης poisson για την απαγόρευση, μεταξύ άλλων, της χρήσης αντιβιοτικών σε ζωοτροφές με ιδιαίτερους διατροφικούς σκοπούς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to choose policies on the basis of faulty statistics wreaks havoc.
Εάν η απόφαση για το ποια πολιτικά μέτρα κρίνονται απαραίτητα ληφθεί βάσει λανθασμένων στατιστικών στοιχείων, θα προκύψουν καταστροφικές συνέπειες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: