Results for wwaaw 1 law you translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

wwaaw 1 law you

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

1. law.

Greek

1. ν ό ¼ ο .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

1 law’ (

Greek

Τήα 1 ιακυβέρνηση και βελτίωση τη νοοθεσία

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

1 law no 14/1986 of 25 april 1986.

Greek

1 Νόµος 14/1986 της 25ης Απριλίου 1986.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you not only studied community law, you also practised it.

Greek

Εξάλλου, ασχοληθήκατε με το κοινοτικό δίκαιο όχι μόνο θεωρητικά αλλά και στην πράξη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it’s about laws you want

Greek

Η αλήθεια είναι ότι τα πράγματα δεν είναι έτσι ακριβώς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

our law students are told that to learn the law you need to read the statute-book.

Greek

Προηγουμένως δεν μπορούσπμε νπ ηρχίσουμε κπν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you are selfemployed within the meaning of united kingdom law you must pay class 2 con tributions.

Greek

6) Εάν είστε αυτοαπασχολούμενος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου πρέπει να καταβάλλετε εισφορές κλάσης 2.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

thanks to european community (ec) law you do not lose your social security rights.

Greek

Φορεί Α–

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

under eu law, you have at least two years to point out faults that were there when you bought a product.

Greek

Σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, έχετε τουλάχιστον δύο χρόνια για να δηλώσετε τυχόν βλάβες που υπήρχαν ήδη όταν αγοράσατε το προϊόν.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1 law of 11 march 2004 on the taxation of goods and services, in the version applicable to the dispute in the main proceedings.

Greek

1 Νόµος της 11ης Μαρτίου 2004 περί του φόρου επί των αγαθών και των υπηρεσιών, όπως εφαρµόστηκε στην κύρια διαφορά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

under italian law, you do not become a university lecturer automatically by virtue of experience, you have to pass a public examination.

Greek

Στην ιταλική έννομη τάξη δεν γίνεται κανείς πανεπιστημιακός καθηγητής ope legis, διοργανώνεται δημόσιος διαγωνισμός.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in most countries, your sales contract can be subject to the law you and your business partner agree on. you might choose:

Greek

Στις περισσότερες χώρες, το συμβόλαιο πωλήσεων μπορεί να υπαχθεί στη νομοθεσία της χώρας που θα επιλέξουν οι συμβαλλόμενοι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

before taking to the law, you studied history, a study which gave you thepossibility of placing the law in a wider context. in your career as a barrister and

Greek

Προτού παρακολουθήσετε νομικές σπουδές, μελετήσατε Ιστορία, πράγμα το οποίο σας επέτρεψε να δείτε την επιστήμη του δικαίου από ευρύτερη σκοπιά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

why should you care about this or the crazy counterproductive laws you continually rubber stamp?

Greek

Τα προνόμιά σας όμως είναι τεράστια.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr commissioner, you have said that even though this may not be within the jurisdiction of community law, you hope that member states will soon cease these practices, which you consider cruel.

Greek

Κύριε Επίτροπε, είπατε πως ακόμη και αν αυτό δεν αποτελεί αρμοδιότητα του κοινοτικού δικαίου, ελπίζετε σύντομα τα κράτη μέλη να δώσουν τέλος σε αυτές τις πράξεις που εσείς θεωρείτε σκληρές.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

aspect 1 : laws relevant to the basque country, spain (16)

Greek

Στην ανώτατη εκπαίδευση, η υποστήριξη παρέχεται συχνά από κέντρα καθοδήγησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

please explain in detail the grounds for your complaint, including the reasons why you have complained, what rules of the eea law you think have been infringed by the granting of the alleged aid in question and how this has affected conditions of competition in the european economic area and trade between contracting parties.

Greek

Εξηγείστε λεπτομερώς τους λόγους της καταγγελίας σας, ιδίως τους λόγους για τους οποίους υποβάλατε καταγγελία, ποιοι είναι οι κανόνες δικαίου του ΕΟΧ που θεωρείτε ότι παρέβη η χορήγηση της εν λόγω εικαζόμενης ενίσχυσης και με ποιον τρόπο το γεγονός αυτό επηρέασε τις συνθήκες ανταγωνισμού στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και τις συναλλαγές μεταξύ των συμβαλλομένων μερών.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

mr pirker and mr pronk, in the year of our lord, 1998, contrary to community law, you are putting forward a type of conditionality to which free movement is linked, because you know that the condition will not be established so soon.

Greek

Κύριε pirker και κύριε pronk, ερχόσαστε τώρα στο έτος Κυρίου 1998 και προβάλλετε ενάντια στο κοινοτικό δίκαιο ένα είδος αιτήματος" όσο δεν », το οποίο πρέπει να δεσμεύσει την ελεύθερη κυκλοφορία, επειδή ξέρετε ότι αυτή η προϋπόθεση δεν θα εμφανιστεί τόσο σύντομα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mr president, ladies and gentlemen, i should like to endorse the line of argument advanced by detlev samland and to add the following comment: the case-law you have quoted, mr president, derives from a judgment which states that the institutions may not relax the provisions on required majorities which have been adopted in the treaty.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, θέλω να υποστηρίξω κι εγώ ακόμη μια φορά την επιχειρηματολογία του detlev samland, και μάλιστα βάσει της ακόλουθης επισήμανσης: Η νομολογία που αναφέρετε, κ. Πρόεδρε, είναι μία νομολογία που λέει ότι τα θεσμικά όργανα δεν μπορούν να τροποποιήσουν την αναλογία της πλειοψηφίας προς τα κάτω.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,025,508,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK