Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yes, i will.
nαι, θα το κάνω.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
yes i am sure
ναι είμ
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
yes i have a buzz
ΝΑΙ έχωαλλάζί
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, i will participate
Ναι, θα συμμετάσχω
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, i certainly can.
Ναι, μπορώ.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fuck yes i want a gyro
ω ναι
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, i did say simultaneously.
Μπορούμε να τους βοηθήσουμε βελτιώνοντας το stabex, το sysmin και λοιπά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yes, i believe it is!
' Ετσι νομίζω!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
president. — yes, i understand.
Κατά την άποψη μου τα Πρακτικά καλώς έχουν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yes, i understand the situation.
Ναι, καταλαβαίνω πολύ καλά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
well, mr maaten, yes i have.
Λοιπόν, κύριε maaten, ναι έχω δει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i see … yes, yes, i understand.
Μάλιστα, ναι, καταλαβαίνω.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yes, i did say " the commission".
Ναι, καλά ακούσατε, την Επιτροπή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yes, i go to school on friday
ναι, την Παρασκευή πηγαίνω στο σχολείο
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, i believe that we need safeguards.
Ναι, νομίζω ότι πρέπει να θεσπίσουμε εγγυήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
helveg petersen. — (da) yes i can.
helveg petersen. — (da) Δεν υπάρχει έλλειψη συνοχής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yes, i would just like to explain that.
Ναι, θα το εξηγήσω με δυό λόγια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
"yes, i was there with 2,000 people.
"Ναι, βρισκόμουν εκεί με 2.000 άτομα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting