From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you never know.
Ποτέ δεν ξέρεις...
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but you never know!
Αν και · Ποτέ δεν ξέρεις!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i asked: "how?"
Πώς;
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i never asked to be a european citizen.
Ποτέ δεν ζήτησα να είμαι ευρωπαίος πολίτης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
you never look into developing demand.
Ουδέποτε χρησιμοποιείται η αύξηση της ζήτησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
of course, mr dupuis never asked for preferential treatment.
Ασφαλώς, ο συνάδελφός μας δεν απαίτησε ποτέ ευνοϊκότερη μεταχείριση από τους συντρόφους τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you asked how it looks with the gross national product component.
του συνολικού μεγέθους του προϋπολογισμού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
you never know whether you have got everything.
Ποτέ κανείς δεν ξέρει αν τα έχει όλα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
i would beg you never to do it again.
Σας ικετεύω να μην το κάνετε ποτέ ξανά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
moreover, the commission was never asked to play an active role in implementation.
Επιπλέον, η Επιτροπή δεν κλήθηκε ποτέ να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στην εφαρμογή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
graham watson asked how much we will have to pay.
Ο graham watson ρώτησε ποιο θα είναι το κόστος για μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
you never came, and you represent the italian presidency.
Εσείς που εκπροσωπούσατε την ιταλική Προεδρία, δεν ήρθατε ποτέ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in this respect, i was asked how this will be monitored.
Μου τέθηκε το ερώτημα πώς θα ελεγχθεί αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
then i asked how many wanted to become schoolteachers or doctors.
Τότε, ρώτησα πόσα από αυτά ήθελαν να γίνουν δασκάλες ή γιατροί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we have never asked for any foreign forces on a permanent basis for the sake of the defence of israel.
Γιατί; Γιατί η ειρήνη δεν μπορεί να επιβληθεί.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
consequently, i would like to draw attention to the fact that consumers have never asked for genetically modified foods.
Θα ήθελα, ως εκ τούτου, να επιστήσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι, από την πλευρά των καταναλωτών, κανένας δεν ζητεί γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
he asked how the airports should adapt their infrastructure to the increasing traffic.
Θέτει το ερώτημα του τρόπου με τον οποίο πρέπει τα αεροδρόμια να προσαρμόσουν τις υποδομές τους στην αυξανόμενη κίνηση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we have never asked any foreign soldier to shed one drop of his blood for the defence of israel in a context of regional conflict.
Δεν υπήρχε αμφιβολία ότι οι ειρηνευτικές συνομιλίες θα έπρεπε να γίνουν πρόσωπο με πρόσωπο και σε διμερή βάση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as for the amendments which mrs garcía arias says were made to the text prepared by the spanish authorities, the commission never asked for additional production cuts by hunosa.
Όσον αφορά τις τροποποιήσεις που αναφέρει η κ. garcνa arias ότι επήλθαν στο κείμενο των ισπανικών αρχών, η Επιτροπή δεν ζήτησε ποτέ νέες περικοπές παραγωγής της hunosa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
the funds go to eu parties which are pure paper interventions of brussels, parties which the people have never asked for, either as citizens or as taxpayers.
Τα κονδύλια καταλήγουν στα κόμματα της ΕΕ που δεν είναι τίποτα άλλο, παρά γραπτές παρεμβάσεις των Βρυξελλών, κόμματα που οι άνθρωποι δεν ζήτησαν ποτέ, είτε ως πολίτες είτε ως φορολογούμενοι.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: