From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he loves me and i know it
Αυτός με αγαπάει
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now you tell me that i am not even among the four.
Εκφράζω τη λύπη μου γι' αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you tell me:" spend the money '.
Εσείς είστε που μου λέτε: « Διάθεσε τα χρήματα ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can you tell me that? no, you cannot.
Ωστόσο, πού είναι οι σαφείς απαντήσεις σε αυτές τις ερωτήσεις; Μπορείτε να μου πείτε; Όχι, δεν μπορείτε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
when will it be debated? can you tell me?
Αυτό είναι που ήύελα κι' εγώ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"can you tell me who is this?" he asked.
"Μπορείτε να μου πείτε ποιος είναι αυτός;" Ρώτησε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you tell me: "spend the money' . i spend the money.
Εσείς είστε που μου λέτε: «Διάθεσε τα χρήματα».
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
can you tell me what has happened to that request?
Θα ήθελα πολύ να μου πείτε τί συνέβη με το αίτημά μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mr hatzidakis, you tell me more money will be needed.
Λέτε, κύριε Χατζηδάκη, ότι χρειάζονται περισσότερα χρήματα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
and i say that, of course, because i come from denmark.
Αυτό φυσικά το λέω επειδή κατάγομαι από τη Δανία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mr napolitano, could you tell me if you share my opinion?
Κύριε napolitano, θα μπορούσατε να μου πείτε αν συμμερίζεστε τη γνώμη μου;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
if you want the commission to continue to do as has been done over the last number of years, just tell me, and i will come with a proposal every week.
Αν θέλετε να συνεχίσει η Επιτροπή να ενεργεί όπως έκανε τα τελευταία χρόνια, απλώς πείτε το, και θα παρουσιάζω μια πρόταση κάθε εβδομάδα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i have listened carefully to what you have told me, and i have a few points to raise in response.
Άκουσα με πολλή προσοχή αυτά που μου είπατε, αλλά έχω να επισημάνω τα εξής:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
someone annoyed me, and i asked him rather sharply to be quiet.
Κάποιος με είχε ενοχλήσει και τον κάλεσα αρκετά έντονα να σταματήσει να μιλά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"this is a great honour for me and i am moved," said merwin.
"Είναι πολύ μεγάλη τιμή και έχω συγκινηθεί", δήλωσε ο Μέρβιν.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and i come here today to commend these priorities to you, which i know you share.
Γνωρίξετε ότι οι εκλογείς μας έχουν δικαίωμα σε ασφαλείς δρόμους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and then you go on to tell me- and i quote- on good authority that biv and the other retroviruses found in animals have no effect on human health.
mετά μιλάτε- παραθέτω κατά λέξη- για βάσιμες ενδείξεις ότι ο biv, και οι άλλοι ρετροϊοί που εμφανίζονται στα ζώα, δεν έχουν καμιά επίδραση στην ανθρώπινη υγεία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i come from a border area and i know what minor relocations mean.
Προέρχομαι από μια συνοριακή περιοχή, γνωρίζω τι σημαίνουν μικρές τοπικές μεταβολές.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i now come to my last point on content, which is equally important to me, and i thank you in advance for listening to me.
Και φθάνω στην τελευταία μου παρατήρηση επί του περιεχομένου, που επίσης θεωρώ πολύ σπουδαία και σας ευχαριστώ εκ των προτέρων για την προσοχή σας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: