From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the other two victims were identified as necati aydin and ugur yuksel.
Τα δυο άλλα θύματα είναι ο Νεσάτι Αϊντίν και ο Ουγκούρ Γιουκσέλ.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
according to yuksel, the leadership change has the potential to reunite fractured political forces.
Σύμφωνα με τον Γιουξέλ, η αλλαγή στην ηγεσία έχει τη δύναμη να επανενώσει τις πολιτικές δυνάμεις.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
her decision, yuksel says, is "the first signal of the merger of the scattered turkish leftist parties".
Η απόφασή της, αναφέρει ο Γιουξέλ, είναι "η πρώτη ένδειξη για συγχώνευση των αριστερών Τουρκικών κομμάτων".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the platforms will come in the form of a robot called guard, which was developed by the company yuksel defence systems, after two years of extensive research.
Οι πλατφόρμες θα έχουν τη μορφή ρομπότ ονόματι guard, το οποίο κατασκευάστηκε από την επιχείρηση yuksel defence systems, έπειτα από διετή εκτενή έρευνα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
representatives of the turkish tourism sector were accompanied by antalya governor alaattin yuksel, antalya mayor bekir kumbul, kemer mayor hasan seker, and volkan bozay, deputy director general of the tourism ministry.
Οι εκπρόσωποι του τουρκικού τουριστικού τομέα συνοδεύτηκαν από τον Κυβερνήτη της Αντάλια Αλατίν Γιουκσέλ, το Δήμαρχο της Αντάλια Μπεκίρ Κουμπούλ, το Δήμαρχο της Κρέμερ Χασάν Σεκέρ και τον Βολκάν Μποζάι, γενικό υποδιευθυντή του υπουργείου Τουρισμού.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
would the council make a statement on the implication of the simultaneous police raids made on the offices of med tv, the privately funded satellite tv station whose goal is to promote kurdish culture, in london and brussels on 18 september 1996, and on the maintaining of existing standards of civil liberties and human rights within the eu and, in particular, the agreement said to have been made between the chief of the belgian police, mr de ridder, and the turkish head of internal security, mr alaadin yuksel in july 1996?
Θα μπορούσε το Συμβούλιο να προβεί σε δήλωση σχετικά με τις ταυτόχρονες επιδρομές της αστυνομίας στα γραφεία του med tv, το ιδιωτικό δορυφορικό τηλεοπτικό κανάλι, στόχος του οποίου είναι η προβολή της κουρδικής κουλτούρας, στο Λονδίνο και τις Βρυξέλλες στις 18 Σεπτεμβρίου 1996, και σχετικά με τη διατήρηση των σημερινών προτύπων στο θέμα των πολιτικών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων εντός της ΕΕ και, ειδικότερα, με τη συμφωνία που, όπως ακούγεται, συνήφθη μεταξύ του αρχηγού της βελγικής αστυνομίας, κ. de ridder, και του τούρκου επικεφαλής της υπηρεσίας εσωτερικής ασφάλειας, κ. alaadin yuksel, τον Ιούλιο του 1996;
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: