Results for adding to the graphical interfac... translation from English to Gujarati

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Gujarati

Info

English

adding to the graphical interface of your control

Gujarati

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Gujarati

Info

English

we're adding to the pollution.

Gujarati

આપણે પ્રદૂષણમાં ઉમેરો કરી રહ્યા છીએ.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

learn its contours, show up to the journal of your hearts.

Gujarati

તમારા હૃદય ની જર્નલ માટે,બતાવો તેની રૂપરેખા જાણો.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i thought, "why can i not connect the normal interface of a physical sticky note to the digital world?"

Gujarati

મે વિચાર્યુ, શા માટે હું સામાન્ય યાદગીરી પાનાની જેમ ડીજીટલ નોટમાં ના લખી શકું?

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to split means to divide your current hand into two separate hands. do this by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by selecting the option from the control menu.

Gujarati

તોડવું એટલે કે તમારા વર્તમાન હાથને બે અલગ હાથોમાં વિભાજિત કરવું. તમારા પત્તામાંના એકને ખસેડીને આમ કરો અને તેને બાજુમાં છોડી મૂકવાનું અથવા નિયંત્રણ મેનુમાંથી વિકલ્પ પસંદ કરીને આમ કરો.

Last Update: 2018-12-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

use the keyboard arrows to move tux up to the door. use the spacebar to switch between 2d and 3d modes. 2d mode just gives you an indication of your position, like a map. you cannot move tux in 2d mode.

Gujarati

ટક્સને દરવાજા સુધી પહોચાડવા માટે કી-બોર્ડમાં અાપેલા તીરોૢ (અેરો)નો ઉપયોગ કરો. મોડ બદલવા માટે સ્પેસબારનો ઉપયોગ કરો. ૨d મોડ નકશાની જેમ તમને ખાલી તમારી સ્થિતીનો ખ્યાલ અાપશે. ૨d મોડમાં તમે ટક્સને ખસેડી શકશો નહી.

Last Update: 2018-12-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

by inserting just a handful of genes into an adult cell, like one of your skin cells, you can transform that cell back to the naïve state.

Gujarati

અને તે આપણને કલ્પના કરવા દે છે એક પ્રકારનું સ્ટેમ સેલ યુટોપિયા, નમૂના લેવાની ક્ષમતા દર્દીના પોતાનાકોષો તેમને પાછા મૂર્ખ સ્થિતિમાં પરિવર્તિત કરો

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's great to be out there with a partner when things are going good, but when you're out there individually, then you're tested to the full of your capacity as a golfer.

Gujarati

ભાગીદાર સાથે ત્યાં હોવું ખૂબ જ સરસ છે જ્યારે વસ્તુઓ સારી ચાલતી હોય છે, પરંતુ જ્યારે તમે ત્યાં વ્યક્તિગત રીતે બહાર હોવ ત્યારે, તમારી પાસે ગોલ્ફર તરીકે તમારી ક્ષમતાથી પરિપૂર્ણ થાય છે.

Last Update: 2019-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

could not authenticate to the global catalog server. you may need to go back and specify the windows domain name as part of your username (eg, "my-domain\\%s").

Gujarati

ઉમદા કેટેલોગ સર્વરનું સત્તાધિકરણ કરી શક્યા નહિં. તમને પાછા જવાની જરુરછે અને તમારા વપરાશકર્તા નામના ભાગ તરીકે વિન્ડોઝ ડોમેઈન નામ સ્પષ્ટ કરો (દા.ત, "my-domain\\%s").

Last Update: 2018-12-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ood morning, rev. father principal, rev. father vice-principal, rev. father boris d’santos, my colleagues, dear students and very, very specially the outgoing batch of 2011. today, on the 3rd of february, we have gathered here to bid farewell to this special group of young men, who after spending 12 years here, are waiting with indignation and anxiety, to leave the portals of this institution and step into a new world. twelve long years have gone by in the making of you gentlemen! in these years, we have grown together - both you and us.... we have battled together... we have fallen together... and we have rejoiced together. you have always been the subject of our actions, the object of our thoughts and the compliment of our endeavours. it is through you gentlemen, that we have learnt so much. yes, you have taught us so much! we thank you for it. it is through you that we, once again, experience the joys of school life....by being a part of your pranks, by sharing your secrets and by sharing your jokes. your days of adolescence, i must admit, were the toughest to deal with. we at times, might have been a little too harsh with you. but trust me, it was not to hurt you, but to make men out of you. it is all part of the process. and today, as you stand at the other threshold of the institution, do not look back at what you have not done, but look forward to what you can do in the future and take with you the fond moments you cherished here. so, gentlemen, we give you to the world armored with the x- factor--- the xavarian factor. go! the world has a dearth of young educated men like you. go! make the difference. be righteous in your actions, dignified in your ways. let your words bring happiness to others and your actions bring hope. be good to people on your way up. they will hold you up when you tumble down. believe in yourself, and you can do what you want to do. and some time in the future, do come back to tell us the stories of your success____ for in your success lies our live’s fulfillment. before i end, i would like to share two lines with you____ i read it somewhere: the future lies before you like a hidden mass of snow, be careful how you tread on it, for every mark will show. thank you. mrs sandhya sinha class teacher – 12a

Gujarati

please, specify two different languages

Last Update: 2017-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,239,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK