Results for liability translation from English to Gujarati

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Gujarati

Info

English

it's this belief that a goat is an asset and a girl is a liability.

Gujarati

આ માન્યતા છે કે બકરી એક સંપત્તિ છે અને એક છોકરી જવાબદારી છે.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

once it's a closed system, you will have legal liability if you do not urge your ceo to get the maximum income from reducing and trading the carbon emissions that can be avoided.

Gujarati

એક વખત એ એક બંધ વ્યવસ્થા થઇ જશે, પછી એ તમારા માટે એક કાયદાકીય દાયિત્વ બની જશે, જો તમે તમારા સી ઈ ઓ ને આગ્રહ ન કરો કે, (કંપનીની) મોટ્ટા ભાગની આવક કાર્બન ઉત્સર્જનના ઘટાડા અને કાર્બન ઉત્સર્જનની ઘટાડી શકાય તેવી ટ્રેડીંગ માથી મળે જો આપણે એને પામી શક્યા તો.માર્કેટ આ સમસ્યાને હલ કરવા માટે કાર્ય કરશે.

Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the issue was whether the signatory of the cheque authorised by the company to issue the cheque could be considered as a 'drawer' to attract liability under section 143a of the ni act.

Gujarati

મુદ્દો એ હતો કે શું કંપની દ્વારા ચેક ઇશ્યૂ કરવા માટે અધિકૃત કરાયેલા ચેક પર સહી કરનારને ni એક્ટની કલમ 143a હેઠળ જવાબદારી આકર્ષવા માટે 'ડ્રોઅર' તરીકે ગણી શકાય.

Last Update: 2024-07-26
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it stated that such a fall which is the result of a deliberate and voluntary act on the part of the deceased does not amount to an accidental fall within the meaning of section 123(c) of the railways act and exonerated the railway from its liability.

Gujarati

તે જણાવે છે કે મૃતકના ભાગ પર ઇરાદાપૂર્વક અને સ્વૈચ્છિક કૃત્યનું પરિણામ છે કે આ પ્રકારનું પતન રેલ્વે અધિનિયમની કલમ 123(c) ના અર્થમાં આકસ્મિક પતન સમાન નથી અને રેલ્વેને તેની જવાબદારીમાંથી મુક્ત કરે છે.

Last Update: 2024-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i, shri/smt ………………….. son/daughter/wife of shri …………….., a resident of …………………., by religion………….., born on………. do hereby revoke all my previous wills (or) codicils and declare that this is my last will, which i make on this …….(date)………………… i declare that i am writing this will out of my free volition and without any coercion or undue influence whatsoever. i appoint shri………………….. son/daughter of ……………, resident of …………. to be the executor of this will. in a case where shri…………… were to predecease me, then shri……………., will be the executor of this will. any liability, owed by me, and the executor fees and probation expenses shall be paid from by bank account no………….. (name and address of the bank)……… in case, the fund is insufficient then the income from the property located at ……………….. (address of the property)……….. should be used. in case there is any surplus amount, then the surplus amount should be donated to a charitable trust………. (name and details of the trust) for the purpose of…….. (objectives)…………… i bequeath the following assets to my wife smt…………….. my house located at……… (address)……… bank balance of my savings account no…………………..with …………… (bank name & bank address)……… the proceeds of my term insurance policy …. (policy no)……, from……. (insurance company name)……… any other asset not mentioned in this will but of which i am the owner. i bequeath the following assets to my son (in case he is a minor, smt………, his legal guardian, shall be responsible for the welfare of following assets until he is major) of shri…………… residential plot no…... located at……………. my car with registration no………. my mutual fund investments with folio numbers………………….. i bequeath the following assets, irrespective of her marital status, to my daughter smt………… my bank fixed deposits in ……. (bank name)…..bearing …….. (fd receipt no’s)…….. the contents of bank locker no………, with bank…………, bank address…………… my shares…… (share certificate no.) of…… (company name and address)…….. all the above assets are owned by me. no one else has rights on these properties. signature of testator witnesses we hereby attest that this will has been signed by shri………….as his last will at ……… (place)……… in the joint presence of himself and us. the testator is in sound mind and made this will without any coercion. signature of witness (1) name- address- signature of witness (2) name- address- i have examined shri _ _ _ _ _ _ _ on the date of this will and wish to state that he appears to be of sound mental health at the time of making the above will. sign of doctor

Gujarati

ઇચ્છા (wasiat) ગુજરાતી ના નમૂના

Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,149,002,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK