From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so leave them in their bewilderment for a while.
to, ka bar su a cikin ɓatarsu har a wani lõkaci.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wherefore leave thou them in their bewilderment for a season.
to, ka bar su a cikin ɓatarsu har a wani lõkaci.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aye! their hearts are in bewilderment in respect thereof, and they have works beside that, of which they are workers.
Ã'a, zukãtansu sunã cikin jãhilci daga wannan (magana), kuma sunã da waɗansu ayyuka, baicin wancan, sũ a gare su, mãsu aikatãwa ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they shall come out running in bewilderment, with their heads raised, their gaze not returning to them; and their hearts will not have any calm.
"sunã mãsu gaggãwa, mãsu ɗaukaka kãwunansu zuwa sama ƙiftawar ganinsu ba ta kõmãwa gare su. kuma zukãtansu wõfintattu."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ask them (o muharnmad!): "shall we invoke, apart from allah, something that can neither benefit nor harm us, and thus be turned back on our heels after allah has guided us? like the one whom the evil ones have lured into bewilderment in the earth, even though he has friends who call him to true guidance saying: "come to us."
ka ce: "shin, zã mu yi kiran abin da bã ya amfãninmu, baicin allah, kuma bã ya cũtar damu, kuma a mayar da mu a kan dugãduganmu, a bayan allah yã shiryar da mu kamar wanda shaiɗãnu suka kãyar da shi a cikin ƙasa, yanã mai ɗĩmuwa, yanã da abõkaisunã kiran sa zuwa ga shiriya, 'ka zo mana'" kace: "lalle ne, shiriyar allah ita ce shiriya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting