From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and bring your whole family to me.”
kuma ku zo mini da iyãlinku bãki ɗaya."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
evil is the offering to be offered.
tir da kyautar da ake yi musu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, "to god.
ka ce: "na allah ne."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bring your book if what you say is true.
to, ku zo da littãfinku idan kun kasance mãsu gaskiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
then bring your book, if ye say sooth.
to, ku zo da littãfinku idan kun kasance mãsu gaskiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bring your book, if you speak truly!
to, ku zo da littãfinku idan kun kasance mãsu gaskiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from your lips to gods ear
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
everything returns to god.
kuma zuwa ga allah ake mayar da al'umurra.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
praise belongs to god!
gõdiya ta tabbata ga allah (a kan bayãni).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all glory belongs to god.
to, lalle ne izza ga allah take gabã ɗaya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
shrink ye at your offering the alms before your whispering!
ashe, kun ji tsõron ku gabãtar da sadakõki a gabãnin gãnãwarku?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fish without a name is a pretty dull fish. bring your fish to life by naming him.
idan kifi bai da suna, ya kan zama mai maras ban sha'awa. ka ba da kifin ka suna don ya sami rayuwa mai kyau.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
say, "intercession belongs to god.
ka ce: "cẽto gabã ɗaya ga allah yake.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tell them: "bring your proof, if you are truthful."
ka ce: "ku kãwo dalĩlinku idan kun kasance mãsu gaskiya."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i did not agree with your belief that i was equal to god."
lalle na barranta da abin da kuka haɗã ni da shi gabanin wannan (matsayi).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
enjoin on your people service to god, and be yourself constant in it.
kuma ka umurci iyãlanka da salla, kuma ka yi haƙuri a kanta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
call people to your lord. never be of those who ascribe partners to god.
ka yi kira zuwa ga ubangijinka, kuma kada lalle ka kasance daga mãsu shirka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, ‘bring your witnesses who may testify that allah has forbidden this.’
ka ce: "ku kãwo shaidunku, waɗanda suke bãyar da shaidar cẽwa allah ne ya haramta wannan."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you repent to god, then your hearts have listened.
idan kũ biyu kuka tũba zuwa ga allah, to, haƙĩƙa zukãtanku sun karkata.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we shall take out from every nation a witness and we shall say: bring your proof.
kuma muka zãre mai shaida daga kõwace al'umma, sa'an nan muka ce: "ku kãwo dalilinku."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting