From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fish
kifi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
croaker fish
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s the fish
%s kifin
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
_name of fish:
_sunan kifi:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the fish's name
sunan kifin
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s the fish says:
%s kifin ya ce:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diagram of croaker fish
zane-zane na croaker kifi
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frames in fish's animation
firam masu cikin motsin kifi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s the fish, a contemporary oracle
%s kifin, wata shirin oracle na zamani ne
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
display a swimming fish or another animated creature
nuna kifi mai yin iyo ko wata taliki dabam mai motsi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the fish swallowed him while he was blameworthy;
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a fish swallowed him, and he was reproaching himself.
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he would certainly have remained inside the fish until the day of resurrection.
lalle dã ya zauna a cikin cikinsa har ya zuwa rãnar da zã a tãyar da su.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then the big fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame.
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a fish without a name is a pretty dull fish. bring your fish to life by naming him.
idan kifi bai da suna, ya kan zama mai maras ban sha'awa. ka ba da kifin ka suna don ya sami rayuwa mai kyau.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he it is who has subjected the sea that you may eat fresh fish from it and bring forth ornaments from it that you can wear.
kuma shĩ ne ya hõrẽ tẽku dõmin ku ci wani nama sãbõ daga gare shi, kuma kunã fitarwa, daga gare shi, ƙawã wadda kuke yin ado da ita.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when at last they came to the land where the two seas met, they forgot their fish and it swiftly made its way into the sea.
to, a lõkacin da suka isa mahaɗar tsakãninsu sai suka manta kĩfinsu, sai ya kãma tafarkinsa a cikin tẽku kamar bĩga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when the twain reached the confluence of the two, they forgot their fish, and it took its way into the sea freely.
to, a lõkacin da suka isa mahaɗar tsakãninsu sai suka manta kĩfinsu, sai ya kãma tafarkinsa a cikin tẽku kamar bĩga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
to, a lõkacin da suka isa mahaɗar tsakãninsu sai suka manta kĩfinsu, sai ya kãma tafarkinsa a cikin tẽku kamar bĩga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: