From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whatsoever has been given you is the stuff this life is made of, and only its embellishment.
kuma abin da aka bã su daga kõme, to, jin dãɗin rayuwar dũniya ne da ƙawarta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely we have made all that is on the earth an embellishment for it in order to test people as to who of them is better in conduct.
lalle ne mũ, mun sanya abin da ke kan ƙasa wata ƙawa ce gare ta, dõmin mu jarraba su; wanne daga cikinsu zai zama mafi kyau ga aiki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: who has prohibited the embellishment of allah which he has brought forth for his servants and the good provisions?
ka ce: "wãne ne ya haramta ƙawar allah, wadda ya fitar sabõda bãyinsa, da mãsu dãɗi daga abinci?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
surely we have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that we may try them (as to) which of them is best in works.
lalle ne mũ, mun sanya abin da ke kan ƙasa wata ƙawa ce gare ta, dõmin mu jarraba su; wanne daga cikinsu zai zama mafi kyau ga aiki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and (other) embellishments of gold; and all this is naught but provision of this world's life, and the hereafter is with your lord only for those who guard (against evil).
da zĩnãriya. kuma dukan wancan abu bai zama ba, sai jin dãɗin rãyuwar dũniya nekawai' alhãli kuwa lãhira, a wurin ubangijinka, ta mãsu taƙawa ce.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: