From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
issuing from between the backbone and the breastbones.
yanã fita daga tsakanin tsatso da karankarman ƙirji.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
issuing from between the backbone and the breastbone:
yanã fita daga tsakanin tsatso da karankarman ƙirji.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
issuing between the loins and the breast-bones.
yanã fita daga tsakanin tsatso da karankarman ƙirji.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, it is a tree issuing from the bottom of the hellfire,
lalle ita wata itãciya ce wadda take fita daga asalin jahĩm.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and a tree issuing from the mount of sinai that bears oil and seasoning for all to eat.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
his decree is already recorded in the book and issuing such a judgment is not difficult for him at all.
lalle ne wancan yanã cikin littafi lalle wancan ga allah mai sauƙi ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
unlike previous measures, these restrictions were enforceable by police through the issuing of fines and the dispersal of gatherings.
ba kamar matakan baya ba, wannan dokokin na da tabbaci daga wajen yan sanda ta hanyar cin tara, dama wargata taruka.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
and [we brought forth] a tree issuing from mount sinai which produces oil and food for those who eat.
da wata itãciya, tanã fita daga dũtsin sainã'a, tanã tsira da man shãfãwa, da man miya dõmin masu cĩ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have you not regarded that allah drives the clouds, then he composes them, then he piles them up, whereat you see the rain issuing from its midst?
ashe, ba ka ganĩ ba, lalle ne allah yanã kõra girgije, sa'an nan kuma ya haɗa a tsakãninsa sa'an nan kuma ya sanya shi mai hauhawar jũna?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is god who sends out the winds so that they raise the clouds. then he spreads them in the sky as he wills and places them layer upon layer and you see the rain issuing forth from their midst.
allah ne wanda ke aika iskõki, sai su mõtsar da girgije, sa'an nan ya shimfiɗa shi a cikin sama yadda yake so, kuma ya sanya shi wani ɓaɓɓake, sa'an nan ka ga ruwa na fita daga tsakãninsa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they have no knowledge of it, they nor their fathers; a monstrous word it is, issuing out of their mouths; they say nothing but a lie.
ba su da wani ilmi game da wannan magana, kuma iyãyensu bã su da shi, abin da ke fita daga bãkunansu ya girma ga ya zama kalmar faɗa! ba su faɗan kõme fãce ƙarya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'hast thou not seen how god drives the clouds, then composes them, then converts them into a mass, then thou seest the rain issuing out of the midst of them?
ashe, ba ka ganĩ ba, lalle ne allah yanã kõra girgije, sa'an nan kuma ya haɗa a tsakãninsa sa'an nan kuma ya sanya shi mai hauhawar jũna?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is he that looses the winds, that stir up clouds; and he spreads them in heaven how he will, and shatters them; then thou seest the rain issuing out of the midst of them, and when he smites with it whomsoever of his servants he will, lo, they rejoice,
allah ne wanda ke aika iskõki, sai su mõtsar da girgije, sa'an nan ya shimfiɗa shi a cikin sama yadda yake so, kuma ya sanya shi wani ɓaɓɓake, sa'an nan ka ga ruwa na fita daga tsakãninsa. sa'an nan idan allah ya sãmi waɗanda ya so daga bãyinsa, sai gã su suna bushãra da shi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: