From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it has finished
Ƙofar
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he/she/it has heard
kaje ka duba nufin naji ko
Last Update: 2024-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it has nineteen angelic keepers.
a kanta akwai (matsara) gõma shã tara.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
english has two main kinds of verbs
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the sky, how it has been raised?
da zuwa ga sama yadda aka ɗaukaka ta?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the earth, how it has been surfaced?
da zuwa ga ƙasa yadda aka shimfiɗã ta?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the heaven – how it has been raised?
da zuwa ga sama yadda aka ɗaukaka ta?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the earth – how it has been spread out?
da zuwa ga ƙasa yadda aka shimfiɗã ta?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but how will they be reminded when it has come to them?
to, yãya tunãwarsu take, idan har ta jẽ musu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(then) shall each soul know what it has put forward.
rai ya san abin da ya halartar (a rãnar nan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but it has had no effect on them except to make them run away.
"to, amma kirana bai ƙãre su ba sai da, gudu (daga gare ni)."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not make mischief in the earth after it has been put right.
kuma kada ku yi ɓarna a cikin ƙasa a bãyan gyaranta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a soul will [then] know what it has put forth and kept back.
rai yã san abin da ya gabatar, da abin da yã jinkirtar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a soul will [then] know what it has brought [with it].
rai ya san abin da ya halartar (a rãnar nan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for the believers, them it has increased in belief, and they are joyful.
to amma waɗanda suka yi ĩmãni, kuma sũ, sunã yin bushãra (da ita).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it then, that when it has actually befallen, that you will believe in it?
shin sa'an nan kuma idan har ya auku, kun yi ĩmãni da shi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.
to amma waɗanda suka yi ĩmãni, kuma sũ, sunã yin bushãra (da ita).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and with the truth we have sent the qur'an down, and with the truth it has descended.
kuma da gaskiya muka saukar da shi, kuma da gaskiya ya sauka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses replied, "do you speak thus of the truth after it has been brought to you?
mũsã ya ce: " shin, kunã cẽwa ga gaskiya a lõkacin data zo muku?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"you say this of the truth," said moses, "after it has come to you.
mũsã ya ce: " shin, kunã cẽwa ga gaskiya a lõkacin data zo muku?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting