From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and present in [human] souls is stinginess.
kuma an halartar wa rayũka yin rõwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who hold back what they possess and enjoin stinginess on others.
watau, waɗanda ke yin rõwa, kuma sunã umumin mutãne da yin rõwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he who is protected from his stinginess—these are the prosperous.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[those] who are stingy and enjoin upon people stinginess.
watau, waɗanda ke yin rõwa, kuma sunã umumin mutãne da yin rõwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful.
kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those who are stingy, and exhort people to stinginess, and conceal what god has given them from his bounty.
waɗanda suke yin rõwa, kuma sunã umurnin mutãne da yin rõwa, kuma suna ɓõyewar abin da allah ya bã su na falalarsa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what allah has given them of his bounty - and we have prepared for the disbelievers a humiliating punishment -
waɗanda suke yin rõwa, kuma sunã umurnin mutãne da yin rõwa, kuma suna ɓõyewar abin da allah ya bã su na falalarsa. kuma mun yi tattali, sabõda kãfirai, azãba mai walãkantarwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: