From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take it outside
kin ci abinci
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and gently take it away;
da mãsu ɗibar rãyuka (na mũminai) da sauƙi a cikin nishãɗi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they surely take it to be far away,
lalle ne su, sunã ganin ta mai nĩsa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have made it easy to learn lessons from the quran.
kuma lalle ne, haƙĩkƙa, mun sauƙaƙe alƙur'ãni, dõmin tunãwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then we take it to ourselves, taking little by little.
sa'an nan muka karɓe ta (inuwa) zuwa gare mu, karɓa mai sauƙi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when ye call to prayer they take it for a jest and sport.
kuma idan kuka yi kira zuwa ga salla, sai su riƙe ta bisa izgili da wãsa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement.
kuma idan kuka yi kira zuwa ga salla, sai su riƙe ta bisa izgili da wãsa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if the like good came to them, they would take it (too).
"iadan kuma wata sifa irinta ta zo, za su karɓe ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then (as for) the way-- he has made it easy (for him)
sa'an nan, hanyarsa ta fita ya sauƙaƙe masa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we have made it easy in thy language; they might haply be admonished.
dõmin haka kawai muka sauƙaƙar da shi (alƙur'ãni) da harshenka, tsammãninsu, su riƙa tunãwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if they give up willingly to you anything of it, then take it in satisfaction and ease.
sa'an nan idan suka yãfe muku wani abu daga gare shi, da dãɗin rai, to, ku ci shi da jin dãɗi da sauƙin haɗiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if an offer like it comes to them, they will [again] take it.
"iadan kuma wata sifa irinta ta zo, za su karɓe ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and we will make it easy for thee (to follow) the simple (path).
kuma za mu sauƙaƙe maka (al'amari) zuwa ga (shari'a) mai sauƙi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can you take it back when you have had intimate relations and made a solemn agreement with each other?
kuma yãyã zã ku karɓe shi alhãli kuwa, haƙĩƙa, sãshenkuyã sãdu zuwa ga sãshe, kuma sun riƙi alkawari mai kauri daga gare ku?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how can you take it when one of you has already gone in to the other and they have made with you a firm covenant?
kuma yãyã zã ku karɓe shi alhãli kuwa, haƙĩƙa, sãshenkuyã sãdu zuwa ga sãshe, kuma sun riƙi alkawari mai kauri daga gare ku?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how can ye take it back when one of you hath gone in unto the other, and they have obtained from you a rigid bond!
kuma yãyã zã ku karɓe shi alhãli kuwa, haƙĩƙa, sãshenkuyã sãdu zuwa ga sãshe, kuma sun riƙi alkawari mai kauri daga gare ku?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'take it, and do not fear' he said, 'we will restore it to its former state.
ya ce: "ka kãma ta kuma kada ka ji tsõro. za mu mayar da ita ga hãlinta na farko."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and how will you take it back whereas you have become unveiled before each other, and they have taken a strong pledge from you?
kuma yãyã zã ku karɓe shi alhãli kuwa, haƙĩƙa, sãshenkuyã sãdu zuwa ga sãshe, kuma sun riƙi alkawari mai kauri daga gare ku?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we sent down from the heaven water in measure, and we caused it to settle in the earth; and verily to take it away we are able.
muka saukar da ruwa daga sama bisa gwargwado, sa'an nan muka zaunar da shi a cikin ƙasa alhãli, lalle ne mũ, a kan tafiyar da shi, mãsu iyãwa ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we sent down water from the sky in proper measure, then stored it in the earth; and indeed we are able to take it away!
muka saukar da ruwa daga sama bisa gwargwado, sa'an nan muka zaunar da shi a cikin ƙasa alhãli, lalle ne mũ, a kan tafiyar da shi, mãsu iyãwa ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: