From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
here are their homes, uninhabited after them, except for a few.
to, waɗancan gidãjensu ne, ba a zaune su ba, a bãyansu, fãce kaɗan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no harm for you to enter uninhabited houses where you have some goods.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no fault in you that you enter houses uninhabited wherein enjoyment is for you.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no fault in you that you enter uninhabited houses wherein there is benefit for you.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(it is) no sin for you to enter uninhabited houses wherein is comfort for you.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so here lie their dwellings, uninhabited after them except a little; and only we are the inheritors.
to, waɗancan gidãjensu ne, ba a zaune su ba, a bãyansu, fãce kaɗan. kuma mun kasance mũ ne magãda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is no sin in you that you enter uninhabited houses wherein you have your necessaries; and allah knows what you do openly and what you hide.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku. kuma allah yanã sanin abin da kuke nũnãwa, da abin dakuke ɓãyẽwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those are their dwellings, (they are) uninhabited after them except for a little; we are the inheritors.
to, waɗancan gidãjensu ne, ba a zaune su ba, a bãyansu, fãce kaɗan. kuma mun kasance mũ ne magãda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no fault it is upon you that ye enter houses uninhabited wherein there is some property for you; and allah knoweth that which you disclose and that which ye hide.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku. kuma allah yanã sanin abin da kuke nũnãwa, da abin dakuke ɓãyẽwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is nothing wrong in your entering uninhabited houses if that serves a useful purpose: god knows all that you do openly, and all that you would conceal.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku. kuma allah yanã sanin abin da kuke nũnãwa, da abin dakuke ɓãyẽwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no sin on you that you enter (without taking permission) houses uninhabited (i.e. not possessed by anybody), (when) you have any interest in them.
bãbu laifi a kanku, ga ku shiga gidãje waɗanda bã zaunannu ba, a cikinsu akwai waɗansu kãya nãku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: