Results for you only lose what you cling to you translation from English to Hausa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hausa

Info

English

you only lose what you cling to you

Hausa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

woe to you for what you attribute (to him)!

Hausa

kuma bone yã tabbata a gare ku sabõda abin da kuke siffantãwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

woe to you for what you utter.

Hausa

kuma bone yã tabbata a gare ku sabõda abin da kuke siffantãwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

woe to you for what you worship instead of god.

Hausa

"tir da ku, kuma da abin da kuke bauta wa, baicin allah!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

our messenger has come to make clear to you much of what you have hidden of the scriptures and to forgive you much.

Hausa

lalle ne, manzonmu yã je muku, yanã bayyana muku abu mai yawa daga abin da kuka kasance kunã ɓõyewa daga littãfi, kuma yanã rangwame daga abu mai yawa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

uff to you and to what you worship instead of allah.

Hausa

"tir da ku, kuma da abin da kuke bauta wa, baicin allah!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and woe to you for what you allege [about allah].

Hausa

kuma bone yã tabbata a gare ku sabõda abin da kuke siffantãwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am (sent) to you only to give a clear warning:

Hausa

nĩ wani mai gargaɗi ne kawai zuwa gare ku, mai bayyanawa."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah revealed to you the book and wisdom, and he taught you what you knew not.

Hausa

kuma bã su ɓatarwa fãce kansu, kuma bã su cũtar ka daga kõme, kuma allah yã saukar da littãfi da hikima gare ka, kuma ya sanar da kai abin da ba ka kasance kã sani ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they cite him to you only for the sake of contention.

Hausa

ba su buga wannan misãli ba a gare ka fãce dõmin yin jidãli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “did i not say to you that i know from god what you do not know?”

Hausa

ya ce: "shin, ban gaya muku ba, lalle ne, ni inã sanin abin da ba ku sani ba, daga allah?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and follow what is revealed to you from your lord; surely allah is aware of what you do;

Hausa

kuma ka bi abin da aka yi wahayi da shi zuwa gare ka daga ubangijinka. lalle, allah ya kasance mai labartawa ga abin da kuke aikatawa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has sent down to you the book and wisdom, and he has taught you what you did not know, and great is allah’s grace upon you.

Hausa

kuma bã su ɓatarwa fãce kansu, kuma bã su cũtar ka daga kõme, kuma allah yã saukar da littãfi da hikima gare ka, kuma ya sanar da kai abin da ba ka kasance kã sani ba. kuma falalar allah tã kasance mai girma a gare ka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abraham told his father, "i shall ask forgiveness for you only, but i shall not be of the least help to you before god".

Hausa

"yã ubangijinmu! a gare ka muka dõgara, kuma gare ka muka mayar da al' amuranmu, kuma zuwa gare ka makõma take."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"i convey unto you the messages of my lord and give sincere advice to you. and i know from allah what you know not.

Hausa

"inã iyar muku da sãƙonnin ubangijina; kuma inã yi muku nasĩha, kuma inã sani, daga allah, abin da ba ku sani ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i communicate to you the messages of my lord, and i am your well-wisher, and i know from allah what you do not know.

Hausa

"inã iyar muku da sãƙonnin ubangijina; kuma inã yi muku nasĩha, kuma inã sani, daga allah, abin da ba ku sani ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(sent) to convey to you the messages of my lord and to advise you, for i know from allah what you do not know.

Hausa

"inã iyar muku da sãƙonnin ubangijina; kuma inã yi muku nasĩha, kuma inã sani, daga allah, abin da ba ku sani ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[shaitan (satan)] commands you only what is evil and fahsha (sinful), and that you should say against allah what you know not.

Hausa

yana umurnin ku ne kawai da mugun aiki da alfãsha, kuma da ku faɗi abin da ba ku sani ba ga allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, when an ungodly person brings to you a piece of news, carefully ascertain its truth, lest you should hurt a people unwittingly and thereafter repent at what you did.

Hausa

yã kũ waɗanda suka yi ĩmãni! idan fãsiƙi yã zo muku da wani babban lãbãri, to, ku nẽmi bayãni, dõmin kada ku cũci waɗansu mutãne a cikin jãhilci, sabõda haka ku wãyi gari a kan abin da kuka aikata kunã mãsu nadãma.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah certainly fulfilled his promise to you when you were slaying them with his leave, until you lost courage, disputed about the matter, and disobeyed after he showed you what you loved.

Hausa

kuma lalle ne haƙĩƙa allah yã yi muku gaskiya ga wa'adinsa, a lokacin da kuke kashe su da izninsa har zuwa lõkacin da kuka kãsa, kuma kuka yi jãyayya a cikin al'amarin, kuma kuka sãɓã a bãyan (allah) ya nũna muku abin da kuke so.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god has fulfilled his promise to you, and you defeated them by his leave; until when you faltered, and disputed the command, and disobeyed after he had shown you what you like.

Hausa

kuma lalle ne haƙĩƙa allah yã yi muku gaskiya ga wa'adinsa, a lokacin da kuke kashe su da izninsa har zuwa lõkacin da kuka kãsa, kuma kuka yi jãyayya a cikin al'amarin, kuma kuka sãɓã a bãyan (allah) ya nũna muku abin da kuke so.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,518,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK