Results for you think that maybe we should not ... translation from English to Hausa

English

Translate

you think that maybe we should not be friends

Translate

Hausa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

you should not be grieved by what they say.

Hausa

kada maganarsu ta sanya ka a cikin baƙin ciki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you think that we created you in vain, and that to us you will not be returned?”

Hausa

"shin, to, kun yi zaton cẽwa mun halitta ku ne da wãsa kuma lalle ku, zuwa gare mu, bã zã ku kõmo ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then did you think that we created you uselessly and that to us you would not be returned?"

Hausa

"shin, to, kun yi zaton cẽwa mun halitta ku ne da wãsa kuma lalle ku, zuwa gare mu, bã zã ku kõmo ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what! did you then think that we had created you in vain and that you shall not be returned to us?

Hausa

"shin, to, kun yi zaton cẽwa mun halitta ku ne da wãsa kuma lalle ku, zuwa gare mu, bã zã ku kõmo ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you think that you will be left secure [forever] --

Hausa

"shin, anã barin ku a cikin abin da yake a nan, kunã amintattu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do men think that they will be left alone on saying, we believe, and not be tried?

Hausa

ashe, mutãne sun yi zaton a bar su su ce: "mun yi ĩmãni," alhãli kuwa bã zã a fitine su ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did you think that we had created you for a playful purpose and that you were not to return to us?"

Hausa

"shin, to, kun yi zaton cẽwa mun halitta ku ne da wãsa kuma lalle ku, zuwa gare mu, bã zã ku kõmo ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"do you think that you will remain here peacefully forever

Hausa

"shin, anã barin ku a cikin abin da yake a nan, kunã amintattu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you think that your symptoms or problems warrant a better look

Hausa

idan kuna tunanin cewa alamominku ko matsalolinku suna da mahanga mafi kyau

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do the people think that they will be left to say, "we believe" and they will not be tried?

Hausa

ashe, mutãne sun yi zaton a bar su su ce: "mun yi ĩmãni," alhãli kuwa bã zã a fitine su ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but he should not be excessive in killing, for he will be supported.

Hausa

lalle shĩ ya kasance wanda ake taimako.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"did you think that we had created you in play (without any purpose), and that you would not be brought back to us?"

Hausa

"shin, to, kun yi zaton cẽwa mun halitta ku ne da wãsa kuma lalle ku, zuwa gare mu, bã zã ku kõmo ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and that you should keep your course towards the religion uprightly; and you should not be of the polytheists.

Hausa

"kuma (an ce mini): ka tsayar da fuskarka ga addini, kanã karkatl zuwa ga gaskiya, kuma kada ka kasance daga mãsu shirka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"did ye then think that we had created you in jest, and that ye would not be brought back to us (for account)?"

Hausa

"shin, to, kun yi zaton cẽwa mun halitta ku ne da wãsa kuma lalle ku, zuwa gare mu, bã zã ku kõmo ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you think that the men of the cave and the inscription were one of our wondrous signs?

Hausa

ko kuwa kã yi zaton cẽwa ma'abũta kõgo da allo sun kasance abin mãmãki daga ãyõyin allah?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you think that the people of the cave and the inscription were one of our wondrous signs?

Hausa

ko kuwa kã yi zaton cẽwa ma'abũta kõgo da allo sun kasance abin mãmãki daga ãyõyin allah?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or, do you think that the fellows of the cave and the inscription were of our wonderful signs?

Hausa

ko kuwa kã yi zaton cẽwa ma'abũta kõgo da allo sun kasance abin mãmãki daga ãyõyin allah?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there is a party among them who twist their tongues while reciting the book to make you think that it is part of the book when in fact it is not.

Hausa

kuma lalle ne, daga gare su akwai wata ƙungiya suna karkatar da harsunansu da littãfi dõmin ku yi zaton sa daga littãfin, alhãli kuwa bã shi daga littãfin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you think that most of them listen and understand? they are like cattle or even more, straying and confused.

Hausa

ko kanã zaton cẽwa mafi yawansu sunã ji, kõ kuwa sunã hankali? sũ ba su zama ba fãce dabbõbin gida suke. Ã'a, sũ ne mafi ɓacẽwa ga hanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they say: if the beneficent one had (so) willed, we should not have worshipped them.

Hausa

kuma suka ce: "dã mai rahama ya so, dã ba mu bauta musu ba."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,597,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK