From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beauty for ashes
יופי לאפר
Last Update: 2024-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
so shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy lord; and worship thou him.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to bring vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
להביא את ושתי המלכה לפני המלך בכתר מלכות להראות העמים והשרים את יפיה כי טובת מראה היא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which i had put upon thee, saith the lord god.
ויצא לך שם בגוים ביפיך כי כליל הוא בהדרי אשר שמתי עליך נאם אדני יהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified.
לשום לאבלי ציון לתת להם פאר תחת אפר שמן ששון תחת אבל מעטה תהלה תחת רוח כהה וקרא להם אילי הצדק מטע יהוה להתפאר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: