Results for breach translation from English to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hebrew

Info

English

breach

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hebrew

Info

English

setting certain environment variables may be a potential security breach.

Hebrew

בודק האם הקבצים\ספריות שאתה מתכוון לבצע עליהם פעולות, הם בעלי הרשאת משתמש (uid) הזהה לזו של התוכנית המורצת.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.

Hebrew

יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.

Hebrew

מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the people repented them for benjamin, because that the lord had made a breach in the tribes of israel.

Hebrew

והעם נחם לבנימן כי עשה יהוה פרץ בשבטי ישראל׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on 9 march 1937, the italians made a breach in the republican lines, but did not properly exploit the advance.

Hebrew

ב-9 במרץ 1937 פרצו האיטלקים דרך קווי הרפובליקנים, אך לא הצליחו לנצל את הפרצה להבקעה.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in february 2008, hydroderm sued hatcher for breach of contract, claiming she had promoted the beauty products of other companies.

Hebrew

בפברואר 2008 חברת הקוסמטיקה "hydroderm" תבעה את האטצ'ר בטענה שהיא הפרה חוזה איתם בכך שקידמה מוצרים של חברת קוסמטיקה אחרת.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for because ye did it not at the first, the lord our god made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

Hebrew

כי למבראשונה לא אתם פרץ יהוה אלהינו בנו כי לא דרשנהו כמשפט׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

Hebrew

לכן יהיה לכם העון הזה כפרץ נפל נבעה בחומה נשגבה אשר פתאם לפתע יבוא שברה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

four artists, one in each semifinal, are invited by svt to enter a song of their choice into the competition, provided it does not breach the rules.

Hebrew

4 אומנים, אחד בכל חצי גמר, מוזמנים על ידי רשת השידור השבדית להופיע עם שיר לבחירתם בתחרות, וזאת בתנאי שהם לא מפרים את חוקי התחרות.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

not all states have ratified 1977 protocol i or the 1998 rome statute, but it is an accepted principle of international humanitarian law that the direct targeting of civilians is a breach of the customary laws of war and is binding on all belligerents.

Hebrew

לא כל המדינות אשררו את פרוטוקול i או את אמנת רומא, בהן ישראל וארצות הברית, אולם זהו עיקרון מקובל של המשפט ההומניטרי הבינלאומי שפגיעה מכוונת באזרחים היא הפרה של דיני המלחמה הנהוגים והיא תקפה לגבי כל הצדדים בעימות.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the breach () is a 1970 film written and directed by claude chabrol, based on the novel "the balloon man" by charlotte armstrong.

Hebrew

הסרט מבוסס על מותחן שכתבה ב-1968 סופרת הספרות הזולה הבריטית שרלוט ארמסטרונג , "the balloon man" (מוכר הבלונים).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

her choice eventually fell on prince christian of schleswig-holstein; however, the match was politically awkward, and caused a severe breach within the royal family.

Hebrew

הבחירה בחתן נפלה לבסוף על כריסטיאן, נסיך שלזוויג-הולשטיין, אולם השידוך היה לא נוח במיוחד מבחינה פוליטית וגרם לקרעים בתוך משפחת המלוכה.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.

Hebrew

והיה אור הלבנה כאור החמה ואור החמה יהיה שבעתים כאור שבעת הימים ביום חבש יהוה את שבר עמו ומחץ מכתו ירפא׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

displaying this flag in west germany and west berlin—where it became known as the (divider-flag)—was seen as a breach of the constitution and subsequently banned until the late 1960s.

Hebrew

הצגתו של הדגל החדש בגרמניה המערבית ובמערב ברלין שם הוא נודע כ"דגל הפילוג" (spalterflagge) נאסרה להצגה עד סוף שנות ה-60 של המאה ה-20.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,187,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK