Results for despair translation from English to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hebrew

Info

English

"a country in despair.

Hebrew

"a country in despair.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is not ideological, it is despair.

Hebrew

בשנת 1988 הוא חיבר את מגילת העצמאות הפלסטינית.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

frank arrives seconds too late and lets out a scream of anguish and despair.

Hebrew

פרנק מגיע כמה שניות מאוחר מדי וצורח מתוך צער וייאוש.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

therefore i went about to cause my heart to despair of all the labour which i took under the sun.

Hebrew

וסבותי אני ליאש את לבי על כל העמל שעמלתי תחת השמש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is played at a very slow tempo, and places an emphasis on evoking a sense of emptiness and despair.

Hebrew

דום הלוויות הוא איטי במיוחד, ושם דגש על יצירת תחושה של ריקנות וייאוש.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it has been argued that the poem reflects his personal despair at the failure of the revolution, yet affirms an ultimate optimism in human potential.

Hebrew

השיר, שנכתב בחרוז לבן (בלי חריזה), משקף את אכזבתו מכשלונו של המהפכה אבל גם את האופטימיות שלו בפוטנציאל האנושי.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

*alexander, jeffrey c. from the depths of despair: performance and counter-performance on september 11..

Hebrew

*alexander, jeffrey c. from the depths of despair: performance and counter-performance on september 11th..

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"#*"the divine ideal of the ancient world made the civilization which came to an end, and one must not despair of seeing the god of our barbarous fathers become the devil of our more enlightened children.

Hebrew

#* האידאל האלוהי של הזמן העתיק יצר את הסטביליזציות שבאו אל קיצן, אל לא לאדם להתייאש כאשר הוא רואה את אלוהי אבותינו הברבריים הופכים לשטן של ילדינו היותר נאורים.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

=== penultimate words: surrender versus struggle ===but despair is not the last word, it is only the 'penultimate word'.

Hebrew

אולם הייאוש אינה סוף פסוק בהגותו של שסטוב, הייאוש אינה המילה האחרונה היא "המילה הלפני אחרונה" (penultimate words).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the leaflets included her poetry: "thank you, the communist party for our bitterness and despair, for our shameful silence, thank you the party!

Hebrew

העלונים כללו שירה: "תודה לך, המפלגה הקומוניסטית על המרירות שלנו ועל הייאוש, על השתיקה המבישה שלנו, תודה לך המפלגה!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the high priest zaccaria tells the people not to despair but to trust in god ("d'egitto là su i lidi" / "on the shores of egypt he saved the life of moses").

Hebrew

זכריה, הכהן הגדול, אומר להם לא להתייאש ולבטוח באלוהים (האריה: d'egitto là su i lidi, על שפת הנהר במצרים הציל את משה).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,913,924,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK