Results for please return the book on its book... translation from English to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hebrew

Info

English

please return the book on its bookcase after use

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hebrew

Info

English

please put the book on the shelf.

Hebrew

תשים בבקשה את הספר על המדף.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

put the book on the table.

Hebrew

שימו את הספר על השולחן.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't forget to return the book to the library.

Hebrew

אל תשכח להחזיר את הספר לספרייה.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

put the book on top of the others.

Hebrew

תניח את הספר על האחרים.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the book won the peano prize and the international pythagoras prize for popular books on mathematics.

Hebrew

הספר זכה בפרס פאנו ובפרס פיתגורס לספרים פופולריים על מתמטיקה.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this engine looked rather different from the character in the books and television series, and carried the letters nw on its side tanks.

Hebrew

קטר זה נראה שונה למדי מהדמות בספרים ובסדרת הטלוויזיה, ונשא את האותיות 'nw' על מיכלי המים.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in october 2006, curtis told "access hollywood" that she had closed the book on her acting career to focus on her family.

Hebrew

באוקטובר 2006, קרטיס סיפרה ל-"access hollywood" שהיא פורשת מקריירת המשחק שלה כדי להתמקד במשפחתה.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the field resembles the lions on the coat of arms of england, whereas the book on the shield is a common reference to university's role in learning and knowledge.

Hebrew

על המגן מופיע אריה המזכיר בעיצובו את האריות על סמל אנגליה, ואילו הספר הפתוח הוא מאפיין המשותף למגנים של אוניברסיטאות רבות ומסמל את תפקידן בקידום ההשכלה.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in 1121, al-khazini, in "the book of the balance of wisdom", proposed that the gravity and gravitational potential energy of a body varies depending on its distance from the centre of the earth.

Hebrew

ב-1121 הציע עבד אל-רחמן אל-חזיני (عبدالرحمن الخزيني, מת ב-1130) בספרו "ספר האיזון של החוכמה" כי כבידה והאנרגיה הפוטנציאלית של הכבידה של גוף משתנים בהתאם למרחק הגוף ממרכז הארץ.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,522,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK