From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
learn a lesson
पाठ याद करना
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my learn a lesson
अपना पाठ याद करो
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has learn a lesson
वह अपना सबक सीखता है
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they learns a lesson
वे सबक सीखते हैं
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are certainly signs in that for those who can learn a lesson --
निश्चय ही इसमें भापनेवालों के लिए निशानियाँ है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so if you find them in battle , kill them in a manner which makes those behind them scamper back , in the hope that they may learn a lesson .
तो अगर वह लड़ाई में तुम्हारे हाथे चढ़ जाएँ तो उनके साथ साथ उन लोगों का तो अगर वह लड़ाई में तुम्हारे हत्थे चढ़ जाएं तो उनके साथ उन लोगों को भी तितिर बितिर कर दो जो उन के पुश्त पर हो ताकि ये इबरत हासिल करें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he appealed to all states to learn a lesson from the land distribution example in the state of kerala.
उन्होंने सभी राज्यों से केरल में भूमि वितरण के उदाहरण से सीख लेने की अपील की।
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
he it is who caused the night and the day to succeed each other so that everyone who desires may learn a lesson or become grateful .
और वही तो वह है जिसने रात और दिन को जानशीन बनाया उस के लिए है जो नसीहत हासिल करना चाहे या शुक्र गुज़ारी का इरादा करें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as the election commission made the political parties aware of them and asked them to learn a lesson from the registered complaints the complaints have reduced.
चुनाव आयोग की ओर से राजनीतिक पार्टियों को जागरूक करने तथा दर्ज मामले से सबक लेने की वजह से अब कम शिकायतें आ रही हैं।
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we failed to learn a lesson from such disasters and continue dumping wastes into our rivers , unmindful of the consequences .
हम इतने हादसों के बावजूद कोई सबक नहीं सीख पाए हैं और बिना सोचे - समझे नदियों में कूड़ा फेंकते जा रहे हैं - उसके परिणामों की परवाह किए बिना ही ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
our formal education set up could learn a lesson or two from the private sector companies in the area of quality and management .
हमारी आपैचारिक शिक्षा व्यवस्था को गुणवत्ता और प्रबंध के क्षेत्र में निजी क्षेत्र की कंपनियों से सबक सीखना चाहिए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have given various examples in this quran for people to learn a lesson , but the human being is the most contentious creature .
और हमने तो इस क़ुरान में लोगों के वास्ते हर तरह की मिसालें फेर बदल कर बयान कर दी है मगर इन्सान तो तमाम मख़लूक़ात से ज्यादा झगड़ालू है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see they not that they are tried once or twice every year ? yet , they turn not in repentance , nor do they learn a lesson .
क्या वे देखते नहीं कि प्रत्येक वर्ष वॆ एक या दो बार आज़माईश में डाले जाते है ? फिर भी न तो वे तौबा करते हैं और न चेतते ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we present the same phenomenon over and over again before them so that they may learn a lesson from it ; but most people decline to adopt any other attitude than of disbelief and ingratitude .
और हमने पानी को उनके दरमियान तक़सीम किया ताकि लोग नसीहत हासिल करें मगर अक्सर लोगों ने नाशुक्री के सिवा कुछ न माना
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do they not learn a lesson from our destruction of many generations before them in whose dwelling - places they walk about ? surely in this are signs for men of understanding .
तो क्या उन को उस ने ये नहीं बता दिया था कि हमने उनके पहले कितने लोगों को हलाक कर डाला जिनके घरों में ये लोग चलते फिरते हैं इसमें शक नहीं कि उसमें अक्लमंदों के लिए यक़ीनी बहुत सी निशानियाँ हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i forgive but i also learn a lesson,i won't hate you but i'll never get close enough for you to hurt me again.i can't let my forgiveness became foolishness
i forgive but i also learn a lesson, i won't hate you, but i'll never close enough for you to hurt me again. i can't let my forgiveness became foolishness. मैं माफ करना चाहता हूं, लेकिन मैं एक सबक सीखता हूं।
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he it is who hath caused those of the people of the scripture who disbelieved to go forth from their homes unto the first exile . ye deemed not that they would go forth , while they deemed that their strongholds would protect them from allah . but allah reached them from a place whereof they recked not , and cast terror in their hearts so that they ruined their houses with their own hands and the hands of the believers . so learn a lesson , o ye who have eyes !
वही तो है जिसने कुफ्फ़ार अहले किताब को पहले हश्र में उनके घरों से निकाल बाहर किया तुमको तो ये वहम भी न था कि वह निकल जाएँगे और वह लोग ये समझे हुये थे कि उनके क़िले उनको ख़ुदा से बचा लेंगे मगर जहाँ से उनको ख्याल भी न था ख़ुदा ने उनको आ लिया और उनके दिलों में को रौब डाल दिया कि वह लोग ख़ुद अपने हाथों से और मोमिनीन के हाथों से अपने घरों को उजाड़ने लगे तो ऐ ऑंख वालों इबरत हासिल करो
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not marry mushrik women unless they believe ; a slave woman who believes is better than a free woman who does not believe , even though the latter may appear very attractive to you . do not wed your women to mushrik men unless they believe ; a slave man who believes is better than a free man who does not , even though he may be very pleasing to you . these mushrik people invite you to the fire while allah by his grace invites you to the garden and his pardon , and he makes his revelations plain to the people so that they should learn a lesson and follow the admonition .
और तुम मुशरिक औरतों से जब तक ईमान न लाएँ निकाह न करो क्योंकि मुशरिका औरत तुम्हें अपने हुस्नो जमाल में कैसी ही अच्छी क्यों न मालूम हो मगर फिर भी ईमानदार औरत उस से ज़रुर अच्छी है और मुशरेकीन जब तक ईमान न लाएँ अपनी औरतें उन के निकाह में न दो और मुशरिक तुम्हे कैसा ही अच्छा क्यो न मालूम हो मगर फिर भी ईमानदार औरत उस से ज़रुर अच्छी है और मुशरेकीन जब तक ईमान न लाएँ अपनी औरतें उन के निकाह में न दो और मुशरिक तुम्हें क्या ही अच्छा क्यों न मालूम हो मगर फिर भी बन्दा मोमिन उनसे ज़रुर अच्छा है ये लोगों को दोज़ख़ की तरफ बुलाते हैं और ख़ुदा अपनी इनायत से बेहिश्त और बख़्शिस की तरफ बुलाता है और अपने एहकाम लोगों से साफ साफ बयान करता है ताकि ये लोग चेते
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: