From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he created us.
उसने हमें बनाया है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
while allah created you and that which you do?"
जबकि अल्लाह ने तुम्हे भी पैदा किया है और उनको भी, जिन्हें तुम बनाते हो?"
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
while allah created you and that which you do ? "
इबराहीम ने कहा तुम लोग उसकी परसतिश करते हो जिसे तुम लोग खुद तराश कर बनाते हो
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we all pretty b'coz god created us
Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
” allah created the armies , and he also created the hawks . “
अल्लाह ही ने फौजें बनाई हैं और उसी ने उन चीलों को भी बनाया है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
he then became a clot – so allah created him , then made him proper .
फिर लोथड़ा हुआ फिर ख़ुदा ने उसे बनाया
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
have you not seen how allah created the seven heavens one above the other ,
क्या तुमने ग़ौर नहीं किया कि ख़ुदा ने सात आसमान ऊपर तलें क्यों कर बनाए
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
those unto whom they cry beside allah created naught , but are themselves created .
और जो कुछ तुम छिपाकर करते हो और जो कुछ ज़ाहिर करते हो ख़ुदा जानता है और ख़ुदा को छोड़कर जिन लोगों को पुकारते हैं वह कुछ भी पैदा नहीं कर सकते
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created the heavens and the earth in truth . indeed in that is a sign for the believers .
ख़ुदा ने सारे आसमान और ज़मीन को बिल्कुल ठीक पैदा किया इसमें शक नहीं कि उसमें ईमानदारों के वास्ते यक़ीनी बड़ी निशानी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created the heavens and the earth in true : verily in that is a sign for those who believe .
अल्लाह ने आकाशों और धरती को सत्य के साथ पैदा किया । निश्चय ही इसमें ईमानवालों के लिए एक बड़ी निशानी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created the heavens and the earth with consummate wisdom . there is indeed a sign in that for the faithful .
ख़ुदा ने सारे आसमान और ज़मीन को बिल्कुल ठीक पैदा किया इसमें शक नहीं कि उसमें ईमानदारों के वास्ते यक़ीनी बड़ी निशानी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created the heavens and the earth with truth ; most surely there is a sign in this for the believers .
ख़ुदा ने सारे आसमान और ज़मीन को बिल्कुल ठीक पैदा किया इसमें शक नहीं कि उसमें ईमानदारों के वास्ते यक़ीनी बड़ी निशानी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created the heavens and the earth in true (proportions): verily in that is a sign for those who believe.
ख़ुदा ने सारे आसमान और ज़मीन को बिल्कुल ठीक पैदा किया इसमें शक नहीं कि उसमें ईमानदारों के वास्ते (कुदरते ख़ुदा की) यक़ीनी बड़ी निशानी है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created the heavens and the earth in truth and that each soul shall be recompensed for what it earned , they shall not be wronged .
और ख़ुदा ने सारे आसमान व ज़मीन को हिकमत व मसलेहत से पैदा किया और ताकि हर शख़्श को उसके किये का बदला दिया जाए और उन पर ज़ुल्म नहीं किया जाएगा
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned , and they will not be wronged .
और ख़ुदा ने सारे आसमान व ज़मीन को हिकमत व मसलेहत से पैदा किया और ताकि हर शख़्श को उसके किये का बदला दिया जाए और उन पर ज़ुल्म नहीं किया जाएगा
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created the heavens and the earth with consummate wisdom , so that every soul may be requited for what it has earned , and they will not be wronged .
और ख़ुदा ने सारे आसमान व ज़मीन को हिकमत व मसलेहत से पैदा किया और ताकि हर शख़्श को उसके किये का बदला दिया जाए और उन पर ज़ुल्म नहीं किया जाएगा
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
have you not regarded that allah created the heavens and the earth with justice ? if he wishes , he will take you away , and bring about a new creation ,
क्या तूने नहीं देखा कि ख़ुदा ही ने सारे आसमान व ज़मीन ज़रुर मसलहत से पैदा किए अगर वह चाहे तो सबको मिटाकर एक नई खिलक़त ला बसाए
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
they are in you and me ; they created us , body and mind ; and their preservation is the ultimate rationale of our existence .
वे आपके साथ मेरे शरीर में हैं . उन्होंने हमें उत्पन्न किया है . हमारा समन तथा शरीर भी उन्हीं का बनाया हुआ है तथा उन्हें बनाये रखना ही हमारे जीवन का मूल कारण है .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah created everything that walks from water . some creep upon their bellies , others walk on two feet , and others walk on four . allah creates whatever he will . allah is powerful over everything .
और ख़ुदा ही ने तमाम ज़मीन पर चलने वाले को पानी से पैदा किया उनमें से बाज़ तो ऐसे हैं जो अपने पेट के बल चलते हैं और बाज़ उनमें से ऐसे हैं जो दो पाँव पर चलते हैं और बाज़ उनमें से ऐसे हैं जो चार पावों पर चलते हैं - ख़ुदा जो चाहता है पैदा करता है इसमें शक नहीं कि खुदा हर चीज़ पर क़ादिर है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
have we not all one father? hath not one god created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
क्या हम सभों का एक ही पिता नहीं? क्या एक ही परमेश्वर ने हम को उत्पन्न नहीं किया? हम क्यों एक दूसरे का विश्वासघात करके अपेन पूर्वजों की वाचा को तोड़ देते हैं?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality: