From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
always protect what you love
always protect your love
Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
protect what you love
protect what you love
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
always fight for what you love
आप जिससे प्यार करते हैं उसके लिए हमेशा लड़ें
Last Update: 2021-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby, i will always protect you.
बेबी, मैं हमेशा तुम्हारी रक्षा करेगा.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may heart i will always protect you and love you
मैं हमेशा आपकी रक्षा करूंगा और आपसे प्यार करूंगा
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do what you love
आप प्यार कीजिए
Last Update: 2018-06-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
, do what you love
आप जो करते हैं, उससे प्यार करते हैं
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will always protect my family
मैं हमेशा तुम्हारी रक्षा करूंगा
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do what you love everyday
आप जिसे प्यार करते हैं उसे रोज करें
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do what you love what you do
मरती में क्या आप प्यार से मतलब है जीना
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do what you love,what you do
आप जो करते हैं, उससे प्यार करते हैं
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never give up what you love
अपने प्यार को कभी मत छोड़ो
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 25
Quality:
Reference:
do what you love what do you love
आप जो प्यार करते हैं उसे करें प्यार करें
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love what you do, do what you love
आप जो करते हैं उससे प्यार करते हैं, आप जो करते हैं उससे प्यार करते हैं
Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will always protects you no matter
मैं हमेशा आपको कोई फर्क नहीं पड़ता की रक्षा करेगा
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: