Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and you
और आप
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
and you.
और तुम.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 6
Quality:
and you?
aap kaise ho
Last Update: 2015-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- and you!
- आपका भी!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good and you
अच्छा है और आप
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you did.
और तुम्हें हुआ.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you are?
- और आप हैं?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- and you are?
- और तुम कौन हो?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
texas and you
टेक्सास और आप
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you and us.
और तुम और हम.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you are, too.
आप भी कर रहे हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you, darlin',
और तुम, डार्लिंग ',
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you got hyper
मैं सिर्फ आपका नाम पूछता हूं
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you got lenses.
mindy?
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i'm fine and you
میں ٹھیک ہوں اور آپ
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it's me and you.
यह मेरे और आप पर है।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- and you caught him?
- और तुम उसे पकड़ लिया?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
video and you should
video aur chahiye aapko
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
and you can keep going .
और आप एसे ही आगे जा सकते हैं
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you knew about this?
carol's a lesbian.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: