Results for awake, arise or be for ever fall’n translation from English to Hindi

English

Translate

awake, arise or be for ever fall’n

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

those , they shall be for ever the inhabitants of paradise , a recompense for what they did .

Hindi

यही तो अहले जन्नत हैं कि हमेशा उसमें रहेंगे उसका सिला है जो ये लोग किया करते थे

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abiders therein they shall be for ever , and they shall find neither a protecting friend nor a helper .

Hindi

जिसमें वे सदैव रहेंगे । न वे कोई निकटवर्ती समर्थक पाएँगे और न सहायक

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also he built altars in the house of the lord, whereof the lord had said, in jerusalem shall my name be for ever.

Hindi

और उस ने यहोवा के उस भवन मे वेदियां बनाई जिसके विषय यहोवा ने कहा था कि यरूशलेम में मेरा नाम सदा बना रहेगा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:

Hindi

अब आकर इसको उनके साम्हने पत्थर पर खोद, और पुस्तक में लिख, कि वह भविष्य के लिये वरन सदा के लिये साक्षी बनी रहे।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the unbelievers among the people of the book and the idolaters shall be for ever in the fire of gehenna . they are the worst of all creatures .

Hindi

निस्संदेह किताबवालों और मुशरिकों में से जिन लोगों ने इनकार किया है , वे जहन्नम की आग में पड़ेगे ; उसमें सदैव रहने के लिए । वही पैदा किए गए प्राणियों में सबसे बुरे है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and live in it for ever ; how evil will that burden be for them on the day of resurrection .

Hindi

और उसी हाल में हमेशा रहेंगे और क्या ही बुरा बोझ है क़यामत के दिन ये लोग उठाए होंगे

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is necessary that in such cases too the visits of the migrants must not be for short or limited periods or be of a temporary nature for purposes of business or otherwise state v .

Hindi

ऐसे मामलों में भी यह आवश्यक था कि प्रवास करने वाले व्यक्तियों की यात्राएं थोड़े या सीमित समय के लिए या कारोबार के लिए या अन्यथा अस्थायी स्वरूप की न हों ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i know that, whatsoever god doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and god doeth it, that men should fear before him.

Hindi

मैं जानता हूं कि जो कुछ परमेश्वर करता है वह सदा स्थिर रहेगा; न तो उस में कुछ बढ़ाया जा सकता है और न कुछ घटाया जा सकता है; परमेश्वर एसा इसलिये करता है कि लोग उसका भय मानें।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Hindi

क्योंकि राजभवन त्यागा जाएगा, कोलाहल से भरा नगर सुनसान हो जाएगा और पहाड़ी और उन पर के पहरूओं के घर सदा के लिये मांदे और जंगली गदहों को विहारस्थान और घरैलू पशुओं की चराई उस समय तक बने रहेंगे

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then ye shall answer them, that the waters of jordan were cut off before the ark of the covenant of the lord; when it passed over jordan, the waters of jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of israel for ever.

Hindi

तब तुम उन्हें उत्तर दो, कि यरदन का जल यहोवा की वाचा के सन्दूक के साम्हने से दो भाग हो गया था; क्योंकि जब वह यरदन पार आ रहा था, तब यरदन का जल दो भाग हो गया। सो वे पत्थर इस्राएल को सदा के लिये स्मरण दिलानेवाले ठहरेंगे।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

Hindi

तब जो पुरूष सन का वस्त्रा पहिने हुए नदी के जल के ऊपर था, उस से उन पुरूषों में से एक ने पूछा, इन आश्चर्यकर्मों का अन्त कब तक होगा?

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,563,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK