Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
not interested on call
कॉल पर दिलचस्पी नहीं
Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will always be interested
aap ka aashirwad chahiye
Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am not interested on whatsapp
मुझे whatsapp में कोई दिलचस्पी नहीं है
Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
actually i'm interested on you
मुझे आप पर दिलचस्पी है
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is on me.
यह मुझ पर है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
got it? on me.
मेरे साथ।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have faith on me
ऐसा कहने का साहस कौन करता है
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doubled up on me.
दोगी मुझे अपनी चूत
Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't tell on me
लाइट जल रही है
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but that's on me.
लेकिन वो मेरा मामला था।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can count on me
तुम मुझ पर भरोसा नहीं कर सकते
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 22
Quality:
Reference:
don't count on me
उस पर भरोसा मत करो
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
i thought you might be interested in supporting it
hindi
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
other countries cannot be interested in our national interest .
जाहिर है कि अन्य देशों को हमारे राष्ट्रीय हित में दिलचस्पी नहीं हो सकती ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
besides hindi , urdu , punjabi and english bhagat singhwas quite interested on bengali , that he had learnt frombotukeswor dutt .
भगत सिंह को हिंदी उर्दू पंजाबी तथा अंग्रेजी के अलावा बांग्ला भी आती थी जो कि उन्होंने बटुकेश्वर दत्त से सीखी थी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: