Results for because all the troubles arise beca... translation from English to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hindi

Info

English

because all the troubles arise becaus of love

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

it should be seen that members share all the troubles and joys together .

Hindi

सुख और दुःख में सारे सदस्य बराबरी के भागीदार हों इस बात का पूरा ध्यान रखना चाहिए ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and also because all the higher jobs in the educational line were reserved for europeans .

Hindi

वे इस काण भी कुंठित होगे कि शिक्षा के क्षेत्र में सभी उच्चतर ओहदे यूरोपीयों के लिए आरक्षित हैं ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why take all the trouble?

Hindi

he rakes it in. in millions. but heТs a number one miser.

Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

should study programming languages because all the time we are looking at the construction of some virtual machine and facilities that the machine gives us which we are not really

Hindi

प्रोग्रामिंग भाषा का अध्ययन करना चाहिए क्योंकि हम निर्माण में देख रहे हैं सभी समय मशीन हम वास्तव में नहीं कर रहे हैं, जो हमें देता है कि कुछ आभासी मशीन और सुविधाओं के

Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

happy birthday to the women who keeps all the beads of family attached with love and care may god bless you and bestow lost of love

Hindi

उन महिलाओं को जन्मदिन मुबारक हो जो परिवार के सभी मोतियों को प्यार और देखभाल से जोड़े रखती हैं, भगवान आपको आशीर्वाद दे और प्यार से खो जाए

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not want to talk about maruti , because all the questions that have been asked have been replied to , time and again .

Hindi

मैं मारूति के बारे में कुछ नहीं कहना चाहती क्योंकि जो भी सवाल उठाए गए हैं उन सबका जवाब बार - बार दिया जा चुका है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the trouble and suffering of the soul proceeds from this wrong egoistic and separative way of existence .

Hindi

मानव - आत्मा का समस्त दुःख - कष्ट जीवन - यापन की इस मिथ्या , अहंभावमय और भेदजनक प्रणाली से उत्पन्न होता है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at once , emerging , it is ready and eager to break all the old ties and imperfect emotional activities and replace them by a greater spiritual truth of love and oneness .

Hindi

आविर्भूत होते ही यह , एकदम , सभी पुराने सम्बन्धों तथा त्रुटिपूर्ण भावमय चेष्टाओं का उच्छेद करने और उनके स्थान पर प्रेम तथा एकत्व के महत्तर आध्यात्मि सत्य को स्थापित करने के लिये उद्यत तथा उत्सुक होता है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not care what be your colour - green , blue or red , but mix all the colours up and produce that intense glow of white , the colour of love .

Hindi

यह न सोचें कि मेरा रंग क्या है—हरा , नीला अथवा लाल , बल्कि सभी रंगों को मिला लें और सफेद रंग की उस प्रखर चमक को पैदा करें , जो प्यार का रंग है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.

Hindi

यह सुनकर महायाजक और शास्त्री उसके नाश करने का अवसर ढूंढ़ने लगे; क्योंकि उस से डरते थे, इसलिये कि सब लोग उसके उपदेश से चकित होते थे।।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he appealed to rumrok who said that the gods were responsible for all the trouble and the only way out was to feed them well .

Hindi

जब उसने रूमरेक से निवेदन किया तो उन्होंने बताया कि सभी कष्टों के लिए देवता लोग जिम्मेदार हैं और जिसके लिए एक ही रास्ता है कि वह उन्हें भरपूर खिलायें ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because all the firstborn are mine; for on the day that i smote all the firstborn in the land of egypt i hallowed unto me all the firstborn in israel, both man and beast: mine shall they be: i am the lord.

Hindi

सब पहिलौठे मेरे हैं; क्योंकि जिस दिन मैं ने मि देश में के सब पहिलौठों को मारा, उसी दिन मैं ने क्या मनुष्य क्या पशु इस्त्राएलियों के सब पहिलौठों को अपने लिये पवित्रा ठहराया; इसलिये वे मेरे ही ठहरेंगे; मैं यहोवा हूं।।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the rest comes , but it comes out of this , as leaf and flower out of the seed ; other things are not the means of developing and fulfilling love , but the radiations of love already growing in the soul .

Hindi

शेष सब कुछ भी प्राप्त अवश्य होता है , पर यह इसी में से निकलता है जैसे बीच में से पत्ता और फूल , और चीजें प्रेम को बढ़ाने तथा पूर्ण करने के साधन नहीं , बल्कि आत्मा के पहले से ही बढ़ रहे प्रेम की रश्चिमच्छटा हैं ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is the body - bound ego which causes all the trouble , raises all the difficulties and then longs for release .

Hindi

सारी मुसीबत की जड़ शरीर से बंधा अहं है जो तमाम कठिनाइयां पैदा करता है और फिर मुक्ति के लिए छटपटाता है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the trouble arises from the reference to jainism researches in indian philosophy 29 and buddhism especially to the buddhist schools of sarvastivada vijnanavdda and , possibly , sunyavada .

Hindi

कठिनाई तो तब उत्पन्न होती है जब जैन और बौद्ध धर्मो का उल्लेख मिलता है विशेष रूप से सर्वास्तिदवाद एवं विज्ञानवाद के बोद्ध चिंतन का , उल्लेख मिलता है , विशेष रूप से सर्वास्तिवाद एंव विज्ञानवाद के बौद्ध चिंतन का , और कदाचित शून्यवाद का भी ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we took the trouble of learning scientific and harmless bee - keeping , we should get it cheaper and our children would get out of it all the carbohydrates they need .

Hindi

शहद भी मधुमस्खियों को पालकर पैदा किया जा सकता है हमें गुड़ और शहद के लिए देखना होगा कि वह सफाई से बनाया और निकाला जाये ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this dream i, king nebuchadnezzar, have seen; and you, belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.

Hindi

मुझ नबूकदनेस्सर राजा ने यही स्वपन देखा। सो हे बेलतशस्सर, तू इसका फल बता, क्योंकि मेरे राज्य में और कोई पण्डित इसका फल मुझे समझा नहीं सकता, परन्तु तुझ में तो पवित्रा ईश्वरों की आत्मा रहती है, इस कारण तू उसे समझा सकता है।।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the beauty and joy of existence is seen as his joy and beauty ; he is embraced by the spirit in all beings ; the ecstasy of love enjoyed pours itself out in a universal love ; all existence becomes a radiation of its delight and even in its very appearances is transformed into something other than its outward appearance .

Hindi

सत्ता के समस्त सौन्दर्य और हर्ष को वह उसके हर्ष तथा सौन्दर्य के रूप में देखती है , सर्वभूत में वह आत्मा के द्वारा उसका आलिंगन करती है , उपभोग किया हुआ प्रेम का हर्षावेश अपने - आपको सार्वभौम प्रेम उंडेल देता है , सत्तामात्र इसक आनंद का विच्छुरण बन जाती है , यहां तक कि अपनी ठेठ प्रतीतियों में भी अपने बाह्य आकर से भिन्न किसी वस्तु में रूपान्तरित हो जाती है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if , he said , they had on that date telegraphed saying that a critical situation was reported to be developing in kashmir and they had sent in observers to confirm these reports and suggested that pakistan should cooperate in dealing with the situation , all the trouble would have been ended by now .

Hindi

वे बोलेः अगर भारत सरकार ने उस तारीख को तार किया होता कि काश्मीर में नाजुक स्थिति खडी होने के समाचार उसे मिले है तथा उसने इन समाचारों की पुष्टि करने के लिए अपने निरीक्षक काश्मीर भेजे है और यह सुझाया होता कि पाकिस्तान को इस स्थिति का सामना करने में सहयोग देना चाहिये , तो अब तक सारी कठिनाई दूर हो गई होती ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hindi essay about visit to old age home i was on my way to visit a home for the aged during a school trip, wondering how i would feel when i saw them and how they live away from their families. i have heard and read a lot about the good care of old people on tv and magazines but this painted a much nicer picture than the reality i found. we spoke to the patients and heard about the food they are given and the place they live in and i found their plight tragic. one old man cried as he told us how he used to sacrifice everything for his children and his children's gift to him in return was to throw him in the old-age home, never to visit him. they all long to return to their homes and live with their family. they feel cheated after all the years of love and care they had given to their children, but their children seems to have left them to their fate. allah has instructed man on the treatment of his parents in the holy qur'an many times, and respect for parents is one of the good deeds to enter paradise. our parents sacrificed everything for our happiness and future. so it is improper to act as if they deserve no respect and love. every person who puts a parent in a home for the aged should ask: how will i feel if my children did the same to me when i am old? shocking from ms h.a. al ktheery, abu dhabi. old age is a time when we need the love and care of our loved ones most. however, in our country some old people are put in homes for the aged and are conveniently forgotten by their children. while the government has built special homes for the elderly and provide them the care they need, it is no substitute for one's own home. these homes are for those who are childless and do not have anyone to look after them. surprisingly, in the homes for the aged, there are many inmates who are put there as their children find them a burden. i remember a photograph published in a newspaper about some of these old people and reading about an old woman who said she was thrown out of the house by her son just to please his wife! while an old handicapped man was put in one of the homes by his son to get rid of the burden of looking after him. i am shocked at these happenings. ************************************************ rights due to the parents in old age none can deny the parents favor upon their children. the parents are the underlying reason for the existence of the child. they have reared him in his babyhood and experienced painstaking efforts to provide full comfort and sound well-being. your mother had you in her womb while you were a parasite there sharing her food and whole being for nine months. in this context, allah says: "and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. his mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship..." (31:14) it is a preliminary stage followed by incubation and breast feeding for two years marked by peculiar fatigue and hardships. the father, on his part, is meanwhile also fully engaged catering for his child and bringing him up, not sparing any sort of instructions or guidance he could provide his child with; the child, meanwhile, a helpless creature neither harmful nor useful to himself. allah has always enjoined that children should be good and thankful to their parents and he says: "and we have enjoined on man (to be dutiful and good) to his parents. his mother bore him in weakness and hardship upon weakness and hardship, and his weaning is in two years ; give thanks to me and to your parents, unto me is the final destination."(31:14) "... and that you be dutiful to your parents. if one of them or both of them attain old age in your life, say not to them a word of disrespect, nor shout at them but address them in terms of honor. and lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say: "my lord! bestow on them your mercy as they did bring me up when i was small."(17:23,24) the right of parents upon you is to do good with them. you should be good to them physically as well as monetarily, and also with your words and your actions. you should be obedient to them unless in it there is disobedience to allah or there is some harm to you. be kindhearted to them and serve them as they need your help. in their old age, in case of any ailment or weakness, never consider them a burden on you neither speak to them harshly, because one day you will also become as old as they are. you will be a father as they are your parents and, if life permits, soon you will be an old man before your children just like your parents became old before you. so you will be needing the help of your children as your parents need you today. if you are doing good to your parents then you must have the good news of a great reward and a better showing from your children, because whoever remained good to his parents, his children will also be good to him; and whoever annoyed his parents, will also be annoyed by his children. it is the process of recompense that deeds provide the results accordingly " as you sow, so will you reap. allah has ranked the rights due to the parents high next only to his and the prophet"s, allah says: "worship allah and join none with him in worship, and do good to parents..." (4:36) and allah also says: "...give thanks to me and to your parents... (31:14) being dutiful to one"s parents assumes priority even over jihad (fight in the cause of allah) as is narrated in the tradition of ibn mas"ud(r.a.) when he asked the prophet (peace be upon him) : "which deed is most beloved by allah" "he said, "observing prayer in time." and next to that" he said: "being dutiful to one's parents." and next to that" he answered: "jihad (fight in the cause of allah)." this hadith (prophetic saying) reported by bukhari and muslim points directly to the significance of the rights due to one's parents. unfortunately, most people have forgotten these rights, instead disobedience and severance of ties have risen to harden the hearts, and even they contempt and detest their parents;especially in old age. some people have even deemed themselves superior to those two old good creatures. a recompense is sure in store for those disobedient children, sooner or later. definitely, our aged parents, now that they cannot look after themselves, need all our attention at home, the home they reared us in; and definitely not an old age home !

Hindi

वृद्धाश्रम के लिए यात्रा के बारे में हिंदी निबंध

Last Update: 2017-02-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Bhupals
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,097,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK