Results for blake translation from English to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

blake

Hindi

ब्लेक

Last Update: 2023-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they got good approach from their viewers who in their welcoming manner in the blake , after their prime presentation till now are still praising it .

Hindi

इन्हें अपने आलोचकों से सकारात्मक समीक्षाएं मिली हैं जिन्होंने स्वागत के रूप में ब्लेक . में अपने सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन के बाद से अब तक सराहना की है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

“ no bird soars too high if he soars with his own wings . ” - william blake , british poet and artist

Hindi

“ अपने डैनों के ही बल उड़ने वाला कोई भी परिंदा बहुत ऊंचा नहीं उड़ता । ” - विलियम ब्लेक , अंग्रेज़ कवि व कलाकार

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

here she is like tagore who saw revealed in the flash of a moment , eternity ; like blake who saw eternity in an hourbut sarojini is always too quickly back in the world and its preoccupations .

Hindi

यहां वे रवींन्द्रनाथ टैगोर के समान हैं जिन्होंने अनन्तता को एक क्षण की चमक में प्रकट देखा ; ब्लेक के समान हैं जिन्होंने एक घंटे मे अनन्तता को देखाकिंतु सरोजिनी हमेशा बहुत जल्द इस संसार में और उसके काम - धंधो में वापिस आ जाती हैं ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is not only with the sons of light , like buddha and ramakrishna , he is also with the sons of song , like keats or shelley or blake or tennyson at their very bestpoets whose utterances are the purest melodyand with pioneer poets who have extended the frontiers and potentialities of language .

Hindi

वे न केवल प्रकाश - पुत्र बुद्ध और रामकृष्ण के साथ है , बल्कि वे गीत - पुत्र कीट्स , शैली , ब्लेक या टेनीसन के साथ भी हैं , जिनकी रचनाओं में संगीत है - साथ ही वे उन कवियों के साथ भी हैं जिन्होंने भाषा को समृद्ध और शक्तिशाली बनाया ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the initial verse notes the tiger urging its beauty and creation. as the poem leads on gradually, the poem makes it to some extent to debate god as an entity against the tiger. the first metaphor in william blake’s poem is “burning bright,” which relates to the tiger’s vibrant yellow fur. the central question refers to existence of god. blake questions christian god as ‘he’, the divine entity is capable of making such a mesmerising creature with perfect definitions and extraordinary beauty. it is left open-ended to the reader whether he deems god capable of making such a four-legged creature. the “fearful symmetry” can be characterised by different allusions, one for the tiger and therefore the other pertaining to a divine deity. sublimity, as the name implies, refers to a massive, strong, yet mysterious phenomenon. he then inquires of god as to how it could be when he has created such a terrifying creature roaming free in the jungle

Hindi

मेरे द्वारा देखा गया वीडियो

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,367,705 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK