Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when the blind man approached him ,
और मुँह फेर बैठा कि उसके पास नाबीना आ गया
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 6
Quality:
because a blind man came to him .
इस कारण कि उसके पास अन्धा आ गया ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
a blind man lives in my village
मेरी मेज पर किताब एक शब्दकोश है
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
how good of sam to help the blind man!
अंधा आदमी को मदद करने के लिए सैम का कितना अच्छा है!
Last Update: 2018-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there live a blind man in w village
ek gaav me ek kisan rahta tha
Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because there came to him the blind man .
और मुँह फेर बैठा कि उसके पास नाबीना आ गया
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the blind man is not equal with the seer ;
और अन्धा और ऑंखों वाला बराबर नहीं हो सकते
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because the blind man had come in his august presence .
इस कारण कि उसके पास अन्धा आ गया ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
because there came to him the blind man (interrupting).
इस कारण कि उसके पास अन्धा आ गया।
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the scouts afforded the blind man assistance in crossing the road .
स्काउटों ने अंधे आदमी को सड़क पार करने में सहायता दी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was a blind man so sam decided to help him to cross the road
वह एक अंधा आदमी था इसलिए सैम ने सड़क पार करने में उसकी मदद करने का फैसला किया
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he dragged his way through the streets blazing with june sunshine , and the dream went by his side like a blind man ' s dog .
जून महीने की धूप में तपती सड़कों पर वह घिसटता हुआ घूमता रहा । उसके संग रात का स्वप्न था , जो अन्धे आदमी के कुत्ते - सा उसके साथ - साथ चल रहा था ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he came to bethsaida. they brought a blind man to him, and begged him to touch him.
और वे बैतसैदा में आए; और लोग एक अन्धे को उसके पास ले आए और उस से बिनती की, कि उस को छूए।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because there came to him the blind man while he was preaching to one or some of the quraish chiefs .
और मुँह फेर बैठा कि उसके पास नाबीना आ गया
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he cometh to bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
और वे बैतसैदा में आए; और लोग एक अन्धे को उसके पास ले आए और उस से बिनती की, कि उस को छूए।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass, that as he was come nigh unto jericho, a certain blind man sat by the way side begging:
जब वह यरीहो के निकट पहुंचा, तो एक अन्धा सड़क के किनारे बैठा हुआ भीख मांग रहा था।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they say unto the blind man again, what sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? he said, he is a prophet.
उन्हों ने उस अन्धे से फिर कहा, उस ने जो तेरी आंखे खोली, तू उसके विषय में क्या कहता है? उस ने कहा, यह भविष्यद्वक्ता है।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the blind man and the seer are not equal , neither are those who believe and do good works the evil - doer . little do ye reflect !
अंधा और आँखोंवाला बराबर नहीं होते , और वे लोग भी परस्पर बराबर नहीं होते जिन्होंने ईमान लाकर अच्छे कर्म किए , और न बुरे कर्म करनेवाले ही परस्पर बराबर हो सकते है । तुम होश से काम थोड़े ही लेते हो !
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus answered and said unto him, what wilt thou that i should do unto thee? the blind man said unto him, lord, that i might receive my sight.
इस पर यीशु ने उस से कहा; तू क्या चाहता है कि मैं तेरे लिये करूं? अन्धे ने उस से कहा, हे रब्बी, यह कि मैं देखने लगूं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.
वह उस अन्धे का हाथ पकड़कर उसे गांव के बाहर ले गया, और उस की आंखों में थूककर उस पर हाथ रखे, और उस से पूछा; क्या तू कुछ देखता है?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: