Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
raw chicken
कच्चा मुर्गा
Last Update: 2017-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chicken sand.
chicken sandana
Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby of chicken
मुर्गे का बच्चा
Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lemon chicken.
नींबू चिकन.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chop bara
chup bars
Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chop, chop!
जल्दी!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bk chicken nuggets
बीके चिकन टेंडर्स
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am made chicken
मैं चिकन बना रहा हूँ
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aap kya chicken khat ho
aap kya chicken khate ho
Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that chicken looks good.
वह मुर्गी अच्छी लग रही है।
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
counting your chicken s
अपने चूजों की गिनती
Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we're having chicken.
हम चिकन कर रहे हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaj maine chicken banaya
aaj maine chicken banaya hai
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mujhe chicken pox ho gya tha
मुजे चिकन पॉक्स हो गया था
Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get some chicken while comming home
घर आते समय कुछ चिकन ले आओ
Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samiyana ke chop
samiyana ke चॉप
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bones! chicken bones! my chicken!
does the name on the bones say dagduТs chicken--?- will you never mend your ways?
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
scars of the eye ke upar chop
आँख ke upar काट का निशान
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: