Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dare
इस तरह से मुझसे बात करने की हिम्मत कैसे हुईdare
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
u dare
मुझे मैस करने की हिम्मत मत करो
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how dare you
तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई
Last Update: 2018-12-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dare to dream
dream to be a para commando
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not dare.....
किस बात के लिए हिम्मत
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't you dare
मुझे डरपोक कहने की हिम्मत नहीं
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how dare you say that
tm mar jao to acha ha
Last Update: 2018-08-02
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
don’t dare to tell
यह समझाना मुश्किल है इसलिए मैं छोड
Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unlove me i dare you
unlove me i dare you
Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
unlove me, i dare you
لا تحبني ، أتحداك
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare you go outside now?
वह ऐसा कहने की हिम्मत करता है
Last Update: 2023-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare to dream & dream big
बड़े सपने देखने की हिम्मत
Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
don't dare message my cute bro
आप मुझे मैसेज करने की हिम्मत नहीं करते
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't fuckin dare text me again
पाठ मुझे फिर से पाठ की हिम्मत मत करो
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't you dare disconnect tha call call
क्या तुम मुझे वह फोन करने की हिम्मत नहीं करते
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he dares oppose his teacher
उसने अपने शिक्षक का विरोध करने का साहस किया
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: