Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
back forward
आगेqshortcut
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
do not turn off target
लक्ष्य को मत छोडना
Last Update: 2017-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turn back!
वापस मुड़ना!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can not turn
can t talk now call me later
Last Update: 2018-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he does not turn his back on anyone
वह किसी को नहीं पीठता है
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turn back and see!
पीछे मुड़ो और देखो जरा.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just shut up and turn back
बस चुप रहो ठीक है
Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
knows when to turn back ,
जानता है कि कब वापस मुड़ना है ,
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clear contents of go menu and back / forward lists
जाएँ मेनू और पीछे / आगे सूची की विषयवस्तु को साफ करें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could turn back time
i m sory
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turn back, it's an ambush!
वापस मुड़ना, आगे घेराबंदी है!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes i wish i could turn back time
कभी-कभी मेरी इच्छा होती है कि मैं समय वापस ला सकूं
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
if a tiger has already been subjected to these methods , it may turn back instead of moving forward .
जिन शेरों को हाँके में फँसने का अनुभव हो जाता है वे हाँके में आगे न बढ़कर उल्टे लौट पड़ते हैं ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'd turn back and conquer its opposite.
मैं वापस कर देते हैं और इसके विपरीत जीत होगी.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
और जो खेत में हो, वह अपना कपड़ा लेने के लिये पीछे न लौटे।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i cannot turn back now and locate another guide .
मै वापस लौटकर गूसरे मार्गदर्शक को नही खोजूंगा ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
believers , when you encounter unbelievers on the march do not turn your backs to them in flight .
ऐ ईमानदारों जब तुमसे कुफ्फ़ार से मैदाने जंग में मुक़ाबला हुआ तो उनकी तरफ पीठ न करना
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my people ! enter the holy land which allah has ordained for you ; and do not turn back for then you will turn about losers .
ऐ मेरी क़ौम की उस मुक़द्दस ज़मीन में जाओ जहॉ ख़ुदा ने तुम्हारी तक़दीर में लिख दी है और दुशमन के मुक़ाबले पीठ न फेरो इसमें तो तुम ख़ुद उलटा घाटा उठाओगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“ o my people , enter the holy land which god has assigned for you , and do not turn back , lest you return as losers . ”
ऐ मेरी क़ौम की उस मुक़द्दस ज़मीन में जाओ जहॉ ख़ुदा ने तुम्हारी तक़दीर में लिख दी है और दुशमन के मुक़ाबले पीठ न फेरो इसमें तो तुम ख़ुद उलटा घाटा उठाओगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter , my people , the holy land which allah has written for you . do not turn back in your footsteps , lest you shall turn to be losers '
ऐ मेरी क़ौम की उस मुक़द्दस ज़मीन में जाओ जहॉ ख़ुदा ने तुम्हारी तक़दीर में लिख दी है और दुशमन के मुक़ाबले पीठ न फेरो इसमें तो तुम ख़ुद उलटा घाटा उठाओगे
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: