Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if you love me a little bit call me
अगर तुम मुझसे प्यार करते हो तो मुझे बुलाओ
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you love me?
aam fruit hai
Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you love me
मैं फेन हूँ
Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
do you love me..
मुझे जलन हो रही है... क्योंकि मैं तैयार नहीं हूं.. तुम्हारे साथ किसी को भी कतराने के लिए
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you love me as a friend
तुम मुझे एक दोस्त के रूप में प्यार करते हो
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you love me
आप मुझे प्यार क्यों करते हो
Last Update: 2016-08-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
do you love me so much?
kya aap mujse itna pyar karte ho
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you love me yes no
do you love me yes no?
Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell me why do you love me?
tell me why do you love me?
Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falling love with me a little bit more
आपके साथ थोड़ा और प्यार हो रहा है
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by the way do you love me
मुझे अपनी माँ से बात करने दो।
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiki do you love me whole song
किकी डू यू लव मी पूरा गाना
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you love me ka reply kya hoga
क्या तुम मुझसे प्यार करते हो?
Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference:
i do not want to conjure a girl, who will make me a little cheated by the girl who loves me
ना जी मै तो किसी लडकी को चौदना चहता हूॅं जो लडकी मेरे से चुदी उसी से रिस्ता बनाऊगा
Last Update: 2018-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: